Deep under the surface I keep the love.
Older and aware of a hidden universe.
I've prayed to be young and prayed to be inspired.
Words of your tongue blister like fire.
I can't let you go.
Slow down don't leave.
Dying days of my youth.
Over take me.
There is a glimpse of death in your eye's.
I'm not prepared to let out those cries.
I plead to stay young soon will be expired.
So lost in denial.
I can't let you go.
Slow down don't leave.
Dying days of my youth.
Over take me.
Breach in her womb, sheltered from strife.
Bearing the gifts and burdens of life.
I've prayed to stay young, but soon will be expired.
An age of innocence, long since gone.
I can't let you go.
Slow down don't leave.
Dying days of my youth.
Over take me.
Those who are looking backwards, chose to live as statues
Frozen, fractured, youthful laughter, fades.
[x2]
I can't let you go.
Slow down don't leave.
Dying days of my youth.
Over take me.
|
|
Držím lásku hluboko pod hladinou
starší a vědomý si skrytého vesmíru
Modlil jsem se abych byl mladý a modlil jsem se abych byl inspirován
slova na tvém jazyku se nadouvají jako oheň
Nemohu tě necha jít
zpomal, neodcházej
skonání mého mládí
mě dohoní.
Ve tvých očích je záblesk smrti
nejsem připraven vypustit ty výkřiky
prosil jsem abych zůstal mladý, brzo to vyprší
tak ztracen v odmítnutí.
Nemohu tě necha jít
zpomal, neodcházej
skonání mého mládí
mě dohoní.
trhlina v jejím klíně, chráněná před násilím
tíha darů a břemen života
prosil jsem abych zůstal mladý, brzo to vyprší
věk nevinnosti, dávno odešel.
Nemohu tě necha jít
zpomal, neodcházej
skonání mého mládí
mě dohoní.
ti kdo se dívají zpět, si vybrali žít jak sochy
zamrzlý, zlomený,mladický smích, bledne
[x2]
Nemohu tě necha jít
zpomal, neodcházej
skonání mého mládí
mě dohoní.
|