The people were running
The place was on fire
The smoke was a-growing
And the flames were getting higher
The fire chief was shouting
As he knocked down my door
He said you better move your butt boy
Or you'll knock on heaven's door
I'm so laid back, I'm laid out
I'm so caved in and spaced out
I'm wired to the teeth
I'm fused to the floor
So baby don't you bug me no more
Don't you bug me no more
The rent needing paying
The insurance was due
The roof needing fixing
And the rain was coming through
But the forecast is sunny
So I'll stay here on my back
Tomorrow is another day
It's cozy in the sack
I'm so laid back, I'm laid out
I'm so caved in and spaced out
I'm wired to the teeth
I'm fused to the floor
So baby don't you bug me no more
Don't you bug me no more
There were times when you wanted to be number one
And the glamour and the glitter were turning him on
But he realized that it was better to be number two (ooh)
My luxury is living
'Cause I can't afford to die
I'm a diletantic mother
With a twinkle in my eye
Let the others do the running
I'm content to take a cut
Percentages are burning
And I'm happy in my rut
I'm so laid back, I'm laid out
I'm so caved in and spaced out
I'm wired to the teeth
I'm fused to the floor
So baby don't you bug me no more
Don't you bug me no more
No more, no more, no more, [etc
|
|
Lidi øídili
místo hoøet
kouø bylo -pìstování
a plamenù stávat se vyšší
Požární šéf køièel
jak on srazil mé dveøe
øekl vy radìji pohybujte vaší støelnicí chlapec
nebo vy klepne na nebe-ovo dveøe
Já jsem tak položil záda, Já am vystavím
já am tak jsem se zhroutil a rozèlenit
já jsem drátovaný zubùm
já jsem splynutý podlaze
tak dítì ne- vy otravujete mì už ne
ne- vy obtížný hmyz mì už ne
Nájemné potøebovat placení
pojištìní byla oèekávaná
støecha potøebovat fixování
a deštì byl projít
Ale pøedpovídat je slunný
tak já zùstat zde na mých zádech
zítra je další den
to je útulný v pytli
Já jsem tak položil záda, Já jsem naservírován
já jsem tak se zhroutit a rozèlenit
já jsem drátovaný zubùm
já am splynul podlaze
tak dítì ne- vy otravujete mì už ne
ne- vy obtížný hmyz mì už ne
Tam byli èasy když chcete být èíslo jedno
a kouzlo krásy a tøpyt zapnul jeho
ale on uvìdomil si že to bylo lepší být zástupce (ooh)
Mùj luxus je životní'
pøíèina nemohu si dovolit zemøít
já jsem diletantic matka
se zábleskem podle mého mínìní
Nechat jiní Dìlají bìžící
já jsem obsah uøíznout
procento-vìky hoøí
a já jsem šastný v mé vyjeté koleji
Já jsem tak položil záda, Já jsem naservírován
já jsem tak se zhroutit a rozèlenit
já jsem drátovaný zubùm
já jsem splynutý podlaze
tak dítì ne- vy otravujete mì už ne
ne- vy obtížný hmyz mì už ne
už ne,už ne, už ne, [atd
|
| | |