A revolution has begun today for me inside
The ultimate defense is to pretend
Revolve around yourself just like an ordinary man
The only other option is to forget
Does it feel like we've never been alive?
Does it seem like it's only just begun?
To find yourself just look inside the wreckage of your past
To lose it all you have to do is lie
The policy is set and we are never turning back
It's time for execution; time to execute
Time for execution; time to execute!
Does it feel like we've never been alive?
Does it seem like it's only just begun?
Does it feel like we've never been alive inside?
Does it seem it's only just begun?
It's only just begun
The evolution is coming!
A revolution has begun!
(It has begun!)
The evolution is coming!
A revolution has, yeah!
The evolution is coming!
A revolution has begun!
(It has begun!)
The evolution is coming!
A revolution has, yeah!
Revolution...
|
|
pro me dnes v noci začala revoluce uvnitř
konečná obrana je předstíraná
obíhání kolem sebe samotného právě jako kolem obyčejného muže
jediná další možnost je zapomenout
Zdá se to, jako bysme nikdy nežili?
Vypadá to, jako by to jenom začalo?
najít sebe zrovna jako dívat se dovnitř do trosek tvé minulosti
abys to všechno ztratil, musíš lhát
politika je nastavena a my se nikdy neotočíme zpět
je čas na popravu, čas na popravu
čas na popravu, čas na popravu!
Zdá se to, jako bysme nikdy nežili?
Vypadá to, jako by to jenom začalo?
Zdá se to, jako bysme usnitř nikdy nežili?
Vypadá to, jako by to jenom začalo?
jenom to začalo
evoluce přichází!
revoluce začíná!
(začíná!)
evoluce přichází!
revoluce, yeah!
evoluce přichází!
revoluce začíná!
(začíná!)
evoluce přichází!
revoluce, yeah!
(revoluce...)
|
| | |