It wasn't the rain that washed away...
Rinsed out the colours of your eyes
Putting the gun down on the bedside table
I must have realized
It wasn't the rain
That made no difference
And I could have sworn it wasn't me
Yet I did it all so coldly
...almost slowly
Plain for all to see
Oh c'mon please now
Talk to me
Tell me; things I could find helpful
How can I stop now...
Is there nothing I can do
I have lost my way
I've been losing you
I can still hear our screams competing
You're hissing your s's like a snake
Now in the mirror stands
Half a man
I thought no one could break
It wasn't the rain
That made no difference
...nervously drumming on:Run away
But I want the guilt to get me
Thoughts to wreck me
Preying on my mind
So, please now
Talk to me
Tell me; things I could find helpful
For how can I stop now...
Is there nothing I can do
I have lost my way
I've been losing you
|
|
Nebylo dešti že mytých pryč ...
Vypláchnuto z barvy vašich očí
Uvádění zbraň na nočním stolku
Musel jsem si uvědomil
Nebylo dešti
Bez kterých by se žádný rozdíl
A můžu mít přísežným nebylo mi
Přesto jsem si to všechno tak chladně
... téměř pomalu
Holý pro všechny vidět
Oh c'mon prosím hned
Mluv se mnou
Řekni mi, co jsem mohl najít užitečné
Jak můžu zastavit hned ...
Je tu nic nemůžu udělat
Ztratil jsem svůj způsob
Byl jsem ztrácí vás
I přesto mohou slyšet výkřiky našich konkurenčních
Jste odivu vašem s to jako had
Nyní se do zrcadla stojany
Půl člověka
Myslel jsem, že nikdo nemohl prolomit
Nebylo dešti
Bez kterých by se žádný rozdíl
... nervózně bubnování na: Utekla
Ale chci vinu na mě
Myšlenky na vrak mi
Preying v mé mysli
Takže, prosím, hned
Mluv se mnou
Řekni mi, co jsem mohl najít užitečné
Nebo jak bych se teď zastavit ...
Je tu nic nemůžu udělat
Ztratil jsem svůj způsob
Byl jsem ztrácí vás
|
| | |