Come to me I am woman
I can ease all the pain
Baby, take my love I am woman
Let me show you the way
I can do it naturally
Com’on baby take my hand
Everybody needs a friend to understand
Nothing could be so good
Nothing could be so easy
Baby, just call my name
It’s all you have to do
And I’ll take care of you
So, come to me I m woman
I can ease all the pain
Baby, take my love I am woman
There’s no need to explain
I can give you what you need
Whenever the sun don’t shine
Let me be the one to ease your troubled mind
Nothing could be so good
Nothing could be so easy
Whenever you need a friend
I will be there with you
To help you make it through
So, I am woman, I am woman
I can do it naturally
Com’on baby take my hand
Everybody needs a friend to understand
That nothing could be so good
Nothing could be so easy
Baby, just call my name
It’s all you have to do
And I’ll take care of you
So, come to me I m woman
I can ease all the pain
Baby, take my love I am woman
Let me show you the way
|
|
Poď ku mne, som žena
Môžem upokujiť všetku bolesť
Zlato, ber moju lásku, som žena
Dovoľ mi ukázať ti cestu.
Dokážem to urobiť prirodzene
Poď zlato, chyť ma za ruku
Každý potrebuje priateľa, ktorý ho pochopí.
Nič nemôže byť také dobré
Nič nemôže byť také ľahké
Zlato, len hovor moje meno
To je všetko, čo máš urobiť
A ja sa o teba postarám.
Tak poď ku mne, som žena
Môžem upokujiť všetku bolesť
Zlato, ber moju lásku, som žena
Netreba nič vysvetľovať.
Môžem ti dať, čo potrebuješ,
Aj keď slnko nesvieti
Dovoľ mi aby som bola ja tá, čo ti upokojí tvoju ustarostenú myseľ.
Nič nemôže byť také dobré
Nič nemôže byť také ľahké
Kedykoľvek potrebuješ priateľa
Budem s tebou
Pomôcť ti zvládnuť to.
Tak som žena, som žena,
Dokážem to urobiť prirodzene
Poď zlato, chyť ma za ruku
Každý potrebuje priateľa, ktorý ho pochopí.
To nič nemôže byť také dobré
Nič nemôže byť také ťažké
Zlato, len hovor moje meno
To je všetko, čo máš urobiť
A ja sa o teba postarám.
Tak, poď ku mne, som žena
Môžem upokujiť všetku bolesť
Zlato, ber moju lásku, som žena
Dovoľ mi ukázať ti cestu.
|