Honey honey how he thrills me
ahha, honey honey
Honey honey,
nearly kills me,
ah-hah, honey honey
I'd heard about him before
I wanted to know some more
And now I know what they mean,
he's a love machine
Oh, he makes me dizzy.
Honey honey,
let me feel it,
ah-hah, honey honey
Honey honey,
don't conceal it,
ah-hah, honey honey
The way that you kiss goodnight
(The way that you kiss me goodnight)
The way that you hold me tight
(The way that you're holding me tight)
I feel like I wanna sing when you do your thing
Honey honey,
touch me, baby,
ah-hah, honey honey
Honey honey,
hold me, baby,
ah-hah, honey honey
You look like a movie star
(You look like a movie star)
But I know just who you are
(I know just who you are)
And, honey, to say the least,
you're a doggone beast
Honey honey,
how you thrill me,
ah-hah, honey honey
honey honey nearly kill me,
ah-hah, honey honey
I heard about you before
I wanted to know some more
And now I'm about to see,
what you mean to me.
|
|
Miláčku miláčku, jak se vzrušuje mě
ahha, miláčku, miláčku
Miláčku miláčku,
Téměř mě zabíjí,
ach-ach, miláčku miláčku
Já bych slyšel o něm před
Chtěl jsem vědět víc
A teď vím, co znamenají,
Je to láska stroj
Ach, ten mě závrať.
Miláčku miláčku,
dovolte mi, že se cítí,
ach-ach, miláčku miláčku
Miláčku miláčku,
není to skrývat,
ach-ach, miláčku miláčku
Tak, že vám pusu dobrou noc
(Způsob, který jste mi pusu dobrou noc)
Tak, že vás drží mě pevně
(Cesta, kterou jste mi pořádání dotažené)
Cítím, že chci zpívat, když vám vaše věc
Miláčku miláčku,
dotkni se mě, lásko,
ach-ach, miláčku miláčku
Miláčku miláčku,
hold me, baby,
ach-ach, miláčku miláčku
Vypadáš jako filmová hvězda
(Ty vypadáš jako filmová hvězda)
Ale já vím, kdo jste
(Já vím, kdo jste)
A med, aby přinejmenším
jste sakra hovada
Miláčku miláčku,
jak jsi mi vzrušení,
ach-ach, miláčku miláčku
med med téměř zabít,
ach-ach, miláčku miláčku
Slyšel jsem o vás před
Chtěl jsem vědět víc
A teď jsem asi vidět,
co myslíš na mě.
|