Wohlbewahrt in treuem Gedenken, stets überliefert von Mund zu Mund, klingt von einst, als jung die Alten, wird's uns von den Ahnen kund.
Zeit des Stahls und Zeit des Krieges, Zeit des Blitzsturms und des Sieges. Zeit des Stolzes und des Ruhms, Zeit des Deutschen Heldentums, Zeit der hehren Göttersagen, die wir tief im Herzen tragen,
jeder soll von einst erfahren, als die Alten jung noch waren.
Runenverse, uralte Weisen klingen auf's neu im Skaldensang. Was einst war, soll wieder strahlen, stolz, im schönen alten Klang. Blut und Ehre, Mut und Treue, waren der Alten höchste Zier, solches Ideal soll leiten uns, den Ahnen folgen wir!
Zeit des Stahls und Zeit des Krieges, Zeit des Blitzsturms und des Sieges. Zeit des Stolzes und des Ruhms, Zeit des Deutschen Heldentums, Zeit der hehren Göttersagen, die wir tief im Herzen tragen,
jeder soll von einst erfahren, als die Alten jung noch waren.
|
|
Bezpečně opevněné věřících v paměti, kdy vydal ústně, zní z dávných dob, kdy mladý, starý muž se známe z našich předků.
Čas oceli a době války, během bouřky a vítězství. Čas hrdosti a slávy, v době německé hrdinství během ušlechtilý ságy, které nosíme hluboko v mém srdci
každý by měl slyšet jednou, když ty staré ještě mladý.
Runový verše, starověké mudrci Zdá se, že použití nových Skaldensang. To, co kdysi byl hrdý na to opět zářit, v krásné staré zvuk. Krev a čest, odvaha a loajalita, byla nejstarší ozdoby, jako ideální je vést nás k našim předkům, budeme následovat!
Čas oceli a době války, během bouřky a vítězství. Čas hrdosti a slávy, v době německé hrdinství během ušlechtilý ságy, které nosíme hluboko v mém srdci
každý by měl slyšet jednou, když ty staré ještě mladý.
|