Schnee verhüllt das Land, soweit das Auge reicht
Finst're Wolken verdunkeln den eisigen Mond
Sturmwind peitscht rasend weißen Tod
Durch die ewige Nacht, die ob allem thront
[CHORUS]:
Permafrost - von stählernem Himmel überdacht
Permafrost - Herrscher der ewigen Nacht
Permafrost - Eiswind, der alles durchdringt
Permafrost - Kälte, die alles bezwingt
Frost ist mein Herz, der Wärme kein Reich bleibt
Aus eisigem Stahl ist mein Schwert
Sturmwind treibt mich ruhlos voran
Und ruhlos trägt mich mein fahles Pferd
[CHORUS]
Und es wird immer kälter - Frostewigkeit!
Schnee verhüllt das ganze Land
Bleich beschienen vom eisigen Mond
Der Winter herrscht mit eiserner Hand
PERMAFROST!
|
|
Zasněženou zemi, pokud jde o oko
Finst're mraky zatemní ledový měsíc
Vítr bičuje bouře zuřivě bílá smrt
Přes věčné noci, zvláště pokud věže
[Refrén]:
Permafrost - se vztahuje ocelový nebe
Permafrost - vládce věčné noci
Permafrost - ledový vítr, který prostupuje vše
Permafrost - Studená, podmaní všechny
Frost je mé srdce, teplo není impérium
Na ledové ocel můj meč
Tempest mě žene kupředu bez odpočinku
A já jsem mít neklidný kůň plavý
[CHORUS]
A to je stále chladněji - Frost věčnost!
Sněhem pokryté celé zemi
Osvětlena bledá, ledový měsíc
Zima vládne železnou rukou
Permafrost!
|
| | |