He be the count of Monte Cristo
Could be a quake any day
Maybe somebody from Siam
Begin the era of a new rage
Keeps lickin' all the honey
Chewin' up the fat he rakes
Instead of sending to the lions
They cover him with praise
All hail Caesar, Hail, Hail!
All hail Caesar, Hail, Hail!
Down at the epicenter
Things started heatin' up
Rockin' on the richter scale [Rockin' up the richter scale]
Swinging in the chariot
Around and around we go
The senators rehearse the tale
Starring in the coliseum
Tied upon the rack
Up comes the thumb of Caesar
To stab you in the back
All hail Caesar, Hail, Hail!
All hail Caesar, Hail, Hail!
Down at the epicenter
Things started heatin' up
Rockin' on the richter scale
Swingin' in the chariot
Around and around we go
the Senators rehearse the tale
"Watch out Caesar, watch out Caesar"
[I said hail, I said hail!
I said Hail, I said Hail!
Hail
Hail
Hail
Hail
Hail
Hail
Hail
Hail
Hail ]
[All hail Caesar, hail, hail!
All hail Caesar, hail, hail!
All hail Caesar, hail, hail!
All hail Caesar, hail, hail!
You need eyes in the back of your head boy,
or you're dead.
|
|
Ať žije César
On by měl být hrabětem Monte Christo
I když by každý den bylo zemětřesení
Může bejt, že někdo ze Siamu
Zahájí éru nové zuřivosti
A pořád líže všechen med
A žvejká špek co vyslídil
Místo, aby to poslal lvům,
Kteří by ho pokryli slávou
Ať žije César, sláva, sláva!
Tam dole v epicentru
Se věci dostaly do varu
Richterova stupnice se vyhoupla nahoru
Ten válečnej vůz to roztočilo
Motáme se kolem a kolem
Senátoři si zkoušejí pohádky
Na představení v Colosseu přivázaní na lešení
Palec Césarův vzhůru míří
Aby tě bodl do zad
Ať žije César, sláva, sláva!
Ať žije César, sláva, sláva!
Tam dole v epicentru
Se věci dostaly do varu
Richterova stupnice se vyhoupla nahoru
Ten válečnej vůz to roztočilo
Motáme se kolem a kolem
Senátoři si zkoušejí pohádku
Procitni Césare
procitni Césare
|