Are you looking down on me right now?
I feel your presence being down
Watching you get ill, it changed our lives
Your hand went limp and we cried
I didn't realize you had to go
Emotionless overflow
I wish I had the chance to tell you I'm so sorry
Do you hear me pray to you?
I'm thinking of you
Do you hear me pray to you?
I'm thinking of you
I know that you are in a better place
Somewhere that you can escape
I'm looking for a sign from up above
That you still care and have love
I was really young and didn't know
The pain took over your soul
I wish I had the chance to tell you, I'm so sorry
Do you hear me pray to you?
I'm thinking of you
Do you hear me pray to you?
I'm thinking of you
Work harder
For nothing
To find you
I'm sorry
Work harder
For nothing at all
To find you
You're nowhere
Do you hear me pray to you?
I'm thinking of you
Do you hear me pray to you?
I'm thinking of you
Do you hear me pray to you?
I'm thinking of you
Do you hear me pray to you?
I'm thinking of you
|
|
Shlížíš teď zrovna na mě?
Cítím tvou přítomnost být dole
Pozoruji že si onemocněla, mění to naše životy
Tvoje ruka ochabla a my brečeli
Neuvědomoval jsem si že si musela jít
zaplavený bez citu
Přeju si abych měl šanci říct ti Je mi to moc líto
Slyšíš mě jak se k tobě modlím?
Myslím na tebe
Slyšíš mě jak se k tobě modlím?
Myslím na tebe
Vím že jsi na lepším místě
Někde, kde můžeš uniknout
Hledám znamení z vrchu nademnou
Že se ještě staráš a máš lásku
Byl jsem opravdu mladý a nevěděl
Bolest projela tvou duší
Přeju si abych měl šanci ti říct, Je mi to moc líto
Slyšíš mě jak se k tobě modlím?
Myslím na tebe
Slyšíš mě jak se k tobě modlím?
Myslím na tebe
Pracovat těžce
Pro nic
Najít tě
Promiň
Pracovat těžce
Vůbec pro nic
Najít tě
Nikdy nejsi
Slyšíš mě jak se k tobě modlím?
Myslím na tebe
Slyšíš mě jak se k tobě modlím?
Myslím na tebe
Slyšíš mě jak se k tobě modlím?
Myslím na tebe
Slyšíš mě jak se k tobě modlím?
Myslím na tebe
|
| | |