I kept the right ones out
And let the wrong ones in
Had an angel of mercy
To see me through all my sins
There were times in my life
When I was goin' insane
Tryin' to walk through the pain
And when I lost my grip
And I hit the floor
Yeah, I thought I could leave
But couldn't get out the door
I was so sick n' tired
Of livin' a lie
I was wishing that I would die
(Refrén)
It's amazing
With the blink of an eye
You finally see the light
It's amazing
That when the moment arrives
You know you'll be alright
It's amazing
And I'm saying a prayer
For the desperate hearts tonight
That one last shot's a Permanent Vacation
And a how high can you fly with broken wings
Life's a journey - not a destination
And I just can't tell just what tomorrow brings
You have to learn to crawl
Before you learn to walk
But I just couldn't listen
To all that righteous talk
I was out on the street
Just tryin' to survive
Scratchin' to stay alive
(Refrén)
"So, from all of us at Aerosmith
to all of you out there, wherever you are.
Remember- the light at the end of the tunnel
may be you. Goodnight!
|
|
Pořád jsem tou správnou volbou se
A nechť se špatně jako v
Kdyby anděl milosrdenství
Chcete mě vidět přes všechny mé hříchy
Byly doby v mém životě
Když jsem jel 'blázen
Nesnažíš 'chodit přes bolest
A když jsem ztratil přilnavost
A já jsem narazila na podlahu
Jo, myslel jsem, že jsem mohl opustit
Ale nemohl dostat ven dveřmi
Byl jsem tak nemocný n 'unavený
Of livin 'lež
Byl jsem, že bych si přeje zemřít
(Refrén)
Je to úžasný
S mrknutí oka
Ty konečně spatřit světlo světa
Je to úžasný
Že v okamžiku, kdy dorazí
Víte, že budete v pořádku
Je to úžasný
A já jsem říkal modlitbu
Pro zoufalé srdce dnes
To poslední výstřel to Stálá Vacation
A jak vysokou můžete létat s porušenými křídla
Život je cesta - ne destinace
A já prostě nemůže říct jen to, co přinese zítřek
Musíte se naučit procházet
Před vámi se učí chodit
Ale já jsem prostě nemohla poslouchat
Chcete-li, že všichni spravedliví talk
Byla jsem venku na ulici
Prostě snažím 'přežít
Scratchin 'zůstat naživu
(Refrén)
"Tak, od nás všech na Aerosmith
pro všechny z vás tam, ať jste kdekoliv.
Pamatuj-světlo na konci tunelu
může být vy. Dobrou noc!
|
| | |