Just like bums
we used to stay
in the slums of LA by the way
Gang-bangers killin' each other for rep,
sellin' rock cocaine on my doorstep
Had a ball to bounce plus a bike to ride,
but my mamma never would let me play outside.
But when I got enrolled in elementary school,
started bangin' like a fuckin' fool.
So cool,
throwin' up gang signs to the gangster beat,
shot an enemy from across the street
Mamma came home, said she got a good job.
Daddy did too.
Now they don't squab.
Financially, we improvin'.
2 months later, son, we movin'.
No more duckin' from shotgun shells.
Bought a two-story house in East Palmdale.
|
|
Stejně jako Vandráci, použili jsme, aby zůstali ve slumech na LA mimochodem
Gang-bangers killin' each other for rep, sellin' rock cocaine on my doorstep Gang-bangers killin 'vzájemně pro obchodní cestující, SELLIN' rock kokainu na mém prahu
Had a ball to bounce plus a bike to ride, but my mamma never would let me play outside. Kdyby míč do odskočit plus na kole jezdit, ale moje máma nikdy by mě nechal hrát venku.
But when I got enrolled in elementary school, started bangin' like a fuckin' fool. Ale když jsem se přihlásila do základní školy, začali bangin 'jako kurva' blázen.
So cool, throwin' up gang signs to the gangster (?), shot an enemy from across the street Takže v pohodě, throwin 'až gang známky na gangstera (?), Střílel nepřítel z celé ulice
Mamma came home, said she got a good job. Maminka přišla domů, řekla, že mám dobrou práci. Daddy did too. Táta to taky. Now they don't squab. Nyní nejsou malý a tlustý.
Financially, we improvin'. Finančně jsme improvin '. 2 months later, son, we movin'. 2 měsíce později, syn, jsme movin '.
No more duckin' from shotgun shells. Ne více duckin 'z brokovnice skořápky. Bought a two-story house in East Palmdale. Koupil dva-příběh dům ve východním Palmdale.
(give it to me now.) (dej mi ji hned.)
Palmdale, come back to me. Palmdale, vrať se ke mně.
I need you and I love you, baby. Potřebuji tě a miluji tě, lásko.
Palmdale, come back to me. Palmdale, vrať se ke mně.
(Check it out, check it out, check it out.) (Check it out, zkontrolujte si to, vyzkoušet to.)
No more rats and no more roaches, livin' next door ito football coaches. Ne více potkanů a ne více roaches, livin 'vedle ono fotbalových trenérů.
Now I got a new place to sell me crack. Právě jsem dostal nové místo, aby prodal mi prasknout. Now I got little white kids to jack. Teď mám trochu bílé děti do jack.
I stopped wearin' blue, wasn't trippin' on red. Přestal jsem wearin 'modrá, nebylo Trippin' na červenou. Too busy squabbin' with the skinheads. Příliš zaneprázdněn squabbin 's skinheads.
Stupid questions, distract the class. Hloupé otázky, odvést třídu. Rubbin' little white girls on the ass. Rubbin 'malý bílý holky na zadek.
I didn't really care if I passed or failed, I knew I was headed for the NFL, Nenašel jsem opravdu péči, pokud jsem prošel nebo se nezdařilo, jsem věděl, jsem byl na čele NFL,
Until the playoff game, shoulder got hurt. Až do playoff hra, dostala bolelo rameno. I thought about my future, layin' in the dirt. Myslel jsem, že o mé budoucnosti, layin 'v bláta.
I can't jump, I can't flinch. Nemůžu skákat, nemohu couvnout. Superstar player, ridin' the bench. Superstar přehrávač, ridin 'lavice.
Graduate from school? Absolvent školy? Don't make me laugh. Nepokoušejte se mi smát. I got an F+ in basic math. Mám F + v základní matematika.
(give it to me now.) (dej mi ji hned.)
Palmdale, (Hell, yeah.) come back to me. Palmdale, (Peklo, ano.) Vrať se ke mně.
I gotta do one song for my neighborhood. Já musím udělat jeden píseň pro mé okolí. Bucccoooc!
Palmdale, come back to me. Palmdale, vrať se ke mně.
(check it out.) (zkontrolujte si to.)
I knew I couldn't make it in the white man's world, so I bought me some khakis and a Geri curl. Věděl jsem, že jsem nemohl vyvolat v bílém člověku svět, tak jsem koupil nějaké khakis a Geri curl.
I knew I couldn't make it to the NFL, so I went to East Palmdale and started slingin' yell. Věděl jsem, že jsem nemohl učinit jej do NFL, tak jsem šel k východu Palmdale a začal slingin 'ječet.
Fo' sho'! Pro 'sho'! I was makin' crazy dough. Byl jsem Makin 'šílený prachy. Shoulda dropped outta school a long time ago. Měl klesl mazat škole dávno.
Bought a cell phone, like a nut. Koupil mobil, jako ořech. Now I deliver like Pizza Hut. Teď jsem dodat jako Pizza Hut.
I drunk whisky and Bacardi. I opilý whisky a Bacardi. I sold dope to anybody. I prodávané drogy komukoliv.
Me and my homies sold dubs and dimes, took turns bustin' rhymes just to pass the time. Já a moji homies prodávané dubs a desetníky, se stáčí bustin 'rýmy jen se pak čas.
A white man drove up to my spot. Bílý muž řídil až do mého na místě. He said, Hey, homeboy, what you got? On řekl: "Hele, krajan, co máš?
I put a fat rock inside his hand. Já jsem tlustá rock v jeho rukou. About 25 sheriffs jumped out the van. Asi 25 Hlavní soudci hrabství skočil z van.
(Get down, punk.) (K zemi, vole.)
Palmdale, (Hell, yeah) come back to me. Palmdale, (Peklo, ano) vrať se ke mně.
I need you and I love you, baby. Potřebuji tě a miluji tě, lásko.
Palmdale, come back to me. Palmdale, vrať se ke mně.
(check it out, check it out, check it out.) (vyzkoušet to, vyzkoušet to, vyzkoušet to.)
Can't get drunk. Nelze se opít. Can't get blunted. Nelze získat ztupeny. LA County, 95 hundred. LA County, 95 set.
Crips wanna take my All-stars. Crips chtít vzít moje All-hvězdy. Bloods wanna eat my Snicker bars. Krev chtějí jíst mé hihňání barů.
Them peckerwoods don't want none, but the Mexican's straight own one. Peckerwoods jim nechcete nic, ale je přímo mexické vlastní jedna.
Them Essays, (???) that Essays always try to test me, Eseje jim, že (???) Eseje vždy pokusit otestovat mi
So I jumped off the bed, cause I ain't no punk. Tak jsem skočil z postele, protože jsem je neměla žádný punk. Jammed his head up against the bunk. Zaseklý jeho hlavu vzhůru proti lůžko.
Socked that Cholo in his chin. Socked že Cholo v jeho bradě. Black mutha-fuckas scared to jump in. Black mutha-fuckas strach skočit palce
Sheriff broke it up when we hit the floor. Šerif lámal až když jsme vyrazit na parket. I kept talkin' shit cause I want some more. Jsem pořád mluvíš 'hovno protože jsem chtěl víc.
Back in town, we get along with the brown. Návrat do města, jsme si spolu s hnědou. Now I'm in jail, they tryin' to beat me down. Teď jsem ve vězení, ale snažím 'porazit mě.
Jail is hell, but I'll adapt. Vězení je peklo, ale já vám přizpůsobit. Won't hesitate to get in a scrap. Nebude váhat se dostat do šrotu.
'Cause I'm down for mine, and that's for certain, sittin' in the hole with my knuckles hurtin'. 'Protože jsem se na mé, a to je pro některé, sittin' v otvoru se moje klouby hurtin '.
(Palmdale)
|