Misery, come take me,
Into a place I can't forget.
We'll take solace in the comfort of regret.
Misery, come take me,
I said I'm ready, now where's your hat?
Oh it's a million miles away from here, take my hand.
You're so perfect, oh you're so perfectly inept.
So far, far away, are you with me?
So far, far away, are you with me?
Will the music light, will the music light the day?
Misery, I'm with thee,
In this beautiful loneliness.
And your legacy will last a lifetime, my regret.
You're so perfect, oh you're so perfectly in death.
So far, far away, are you with me?
So far, far away, are you with me?
Will the music light, will the music light the day?
You're so perfect, oh you're so perfectly in death.
So far, far away, are you with me?
So far, far away, are you with me?
So far, far away.
Will the music light, will the music light the day?
Oh will the music light, oh will the music light the day?
Will the music light the day?
You're so far away.
|
|
Smutku, přijď si pro mě,
na místo, které nemohu zapomenout.
Přijmeme útěchu v pohodlí lítosti.
Smutku, přijď si pro mě,
Řekl jsem, že jsem připraven, tak kde je tvůj klobouk?
Oh, je na miliony mílí odsud, vezmi mě za ruku.
Jsi tak perfektní, oh, jsi tak dokonale neschopná.
Tak daleko, daleko, jsi se mnou?
Tak daleko, daleko, jsi se mnou?
Rozjasní hudba, rozjasní tenhle den?
Smutku, jsem u tebe,
V téhle nádherné osamělosti.
A tvůj odkaz tu zůstane po celý život, k mé lítosti.
Jsi tak perfektní, oh, jsi tak dokonale po smrti.
Tak daleko, daleko, jsi se mnou?
Tak daleko, daleko, jsi se mnou?
Rozjasní hudba, rozjasní tenhle den?
Jsi tak perfektní, oh, jsi tak dokonale po smrti.
Tak daleko, daleko, jsi se mnou?
Tak daleko, daleko, jsi se mnou?
Tak daleko, daleko.
Rozjasní hudba, rozjasní tenhle den?
Oh, rozjasní hudba, oh, rozjasní tenhle den?
Rozjasní hudba tenhle den?
Jsi tak daleko.
|