Ihr leises Weinen dringt durch die Abendluft
Ob sie nach meinem Trost und Beistand ruft?
Tief verbunden seit dem Anbeginn der Zeit
Durch die eine Kraft die alle Wunden heilt
Ich trag sie stets in mir
Voller Angst komm ich zu deinem Ort
Sein Geist ist krank, sein Blick so wild, ich musste fort
Sind wir verbunden seit dem Anbeginn der Zeit?
Durch welche Kraft? Wann lindert sie mein Leid?
Trag ich sie auch in mir?
Wir sind verbunden seit dem Anbeginn der Zeit
Durch die eine Kraft die alle Wunden heilt
Auch du tr�gst sie in dir
Unsre Seelen sind vereint
Seit dem Anbeginn der Zeit
auch wenn ich dich verlier
bleibst du ein Teil von mir
Unsre Seelen sind vereint
Seit dem Anbeginn der Zeit
Du weckst die Kraft in mir
Ich bleibe ewiglich bei dir
Unsere Seelen sind vereint
Seit dem Anbeginn der Zeit
Noch kannst du es nicht verstehn
Doch wirst du bald von mir geh�n
Unsere Seelen sind vereint
Seit dem Anbeginn der Zeit
Ich bin ein Teil von dir
Und du ein Teil von mir
|
|
Jej tichý plač preniká večerným vzduchom
či volá po mojej úteche a podpore?
Hlboko spojený od počiatku času
cez jednu silu, ktorá lieči všetky rany
nesiem ju ustavične v sebe
Plný strachu idem k tvojmu miestu
byť duchom je choré, byť pohľadom divoké, musel som preč
Sme spojený od počiatku času?
cez ktorú silu? Kedy ju utišuje moja pieseň?
Nesiem ju tiež v sebe?
Sme spojený od počiatku času
cez silu, ktorá lieči všetky rany
tiež ju nosíš v sebe
Naše duše sú spojené
od počiatku času
tiež keď ťa stratím
ostaneš jednou časťou mňa
Naše duše sú spojené
od počiatku času
zobudzaš tú silu vo mne
ostanem naveky pri tebe
Naše duše sú spojené
od počiatku času
ešte nedokážeš chápať
predsa budeš čoskoro odo mňa chodiť
Naše duše sú spojené
od počiatku času
ja som časťou teba
a ty si časťou mňa
|
| | |