How stubborn are the scars
when they won't fade away,
or just a gentle reminder
that now are better days?
We'll be home soon, so dry your eyes,
you'll be okay (youll be okay).
Oh my God,
the water is rising, is rising.
You just have to believe in me,
failing that I'll ride this storm alone.
We can still make it out,
fuck.
I can help you through this,
but you have to take my hand.
I can take you home,
take my hand, take my hand.
I should've known the tides were getting higher,
we can still survive.
They think we're drowning, but our heads
are still above the waves, above the waves.
(I should've known the tides were getting higher,
we can still survive.
I should've known the tides were getting higher,
I should've known the tides were getting higher,
we can still survive.)
You never said goodbye, goodbye,
you never said goodbye, goodbye.
You never said goodbye, goodbye,
you never said goodbye, goodbye,
and now you're on your own.
You never said goodbye,
you never said goodbye, goodbye.
|
|
Jak tvrdohlavé jsou jizvy
když nechtějí zmizet pryč
nebo jenom jemné připomenutí
že teď sou lepší časy?
Budeme brzo doma, tak osuš své oči
budeš v pořádku (budeš v pořádku)
Oh můj Bože
voda stoupá, stoupá
musíš ve mě veřit
neuspěju, když budu řídit tuhle bouři sám
Pořád to můžeme zvládnout
kurva
pomůžu ti skrz tohle
ale musíš chytit mou ruku
můžu tě vzít domů
vezmi mou ruku, vezmi mou ruku
Měl jsem vědět, že přílivy budou stoupat
pořád můžeme přežít
myslí si, že se topíme, ale naše hlavy
jsou pořád nad vlnami, nad vlnami
(Měl jsem vědět, že přílivy budou stoupat
pořád můžeme přežít
Měl jsem vědět, že přílivy budou stoupat
Měl jsem vědět, že přílivy budou stoupat
pořád můžeme přežít)
Nikdy jsi se nerozloučila, nerozloučila
nikdy jsi se nerozloučila, nerozloučila
Nikdy jsi se nerozloučila, nerozloučila
nikdy jsi se nerozloučila, nerozloučila
a teď jsi sama
Nikdy jsi se nerozloučila
nikdy jsi se nerozloučila, nerozloučila
|