Come like the dusk
Like a rose on the grave of love
You are my lust
Like a rose on the grave of love
I curse the day I first saw you
Like a rose that is born to bloom
Don't look at me the way you do
Like the roses, they fear the gloom
Your thorns, they kissed my blood
Your beauty heals, your beauty kills
And who would know better than I do?
Pretend you love me!
Indeed, reality seems far
When a rose is in love with you
Slaves of our hearts, that's what we are
We loved and died where roses grew
They watched us silently
A rose is free, a rose is wild
And who would know better than I do?
Roses are not made for love
|
|
přijď jako soumrak
jako růže na hrobu lásky
jsi moje chtivost
jako růže na hrobu lásky
proklínám den, kdy jsem tě poprvé viděla
jako růže, která se narodila květu
nedívej se na mě tvou cestou
jako růže, se bojí šera
tvoje trny líbají mou krev
tvá krása uzdravuje, tvá krása zabíjí
a kdo by to věděl líp než já?
předstírej že mě miluješ
opravdu, realita vypadá daleko
když se do tebe zamiluje růže
otroci našich srdcí, to jsme my
milujeme a umíráme, tam kde růže rostou
tiše nás pozorují
růže je volná, růže je divoká
a kdo by to věděl líp než já?
růže nejsou stvořeny pro lásku
|
| | |