In a garage, beside a house, there is a luxury Sedan
And for his next monthly installment,
He's gonna go out with a bang!
Boy who always did what he was told,
Was promised to be king when he was old
Hit the brakes, hit the glass,
Time to shake the hands of fate
The mistakes of the past,
Flashed before his face
There is a man, intensive care
When he awakes he will declare,
"I've been dead for 20 years!
I won't let 20 more go by..."
Boy who always did what he was told,
Bought the only dream that he was sold
Hit the brakes, Hit the glass,
Time to shake the hands of fate
The mistakes of the past,
Flashed before his face
Burn the evidence... of my existence,
Clear the ashes on the ground
Burn the evidence... of all these things,
That pull my spirit down
Ever feel like you've been cheated,
Following what they believe?
Don't shake the hands of fate,
Don't shake the hands of fate,
There's no more time to waste!
Burn the evidence... of my existence,
Clear the ashes on the ground
Burn the evidence... of all these things,
That pull my spirit down
Burn the evidence!
Don't shake the hands of fate,
There's no more time to waste!
|
|
V garáži, vedle domu je luxusní Sedan
a pro jeho další měsíční splátku,
půjde pro poslední sex před koncem
Klukovi, který vždy udělal co se mu řeklo
bylo slíbeno že bude králem až zestárne
Šlápni na brzdy, udeř do skla
je čas potřást si rukou s osudem
Chyby minulosti
promítly se před jeho obličejem
Zde je muž, pečlivě udržovaný
až se probudí prohlásí:
"Byl jsem mrtvý 20 let
nenchám si utéct dalších 20"
Kluk, který vždy udělal co se mu řeklo
koupil si jen sen, který mu prodali.
Šlápni na brzdy, udeř do skla
čas potřást si rukou s osudem
Chyby minulosti
promítly se před jeho obličejem
Spal důkazy .. o mojí existenci
vyčisti popel na zemi
Spal důkazy .. o všech těch věcech
které stahovaly mou odvahu dolu
Cítil ses někdy podveden
následující jejich víru?
Nepodávej si ruku s osudem
Nepodávej si ruku s osudem
Nemůžem už marnit čas
Spal důkazy .. o mojí existenci
vyčisti popel na zemi
Spal důkazy .. o všech těch věcech
které stahovaly mou odvahu dolu
Spal důkazy
Nepodávej si ruku s osudem
Nemůžem už marnit čas
|