Never understood how she could,
Mean so little to so many
Why does she mean everything to me?
Is it worth the pain, with no one to blame?
For all of my insecurities
How did I ever let you go?
Questioning her good intention
Jealousy s a bad invention
When you push on glass, it s bound to break
Even when she was defensive,
It just gave me more incentive
The more you squeeze, the more it slips away
I never walked so far on a lonely street
With no-one there for me
Is it worth the pain, with no one to blame?
For all of my insecurities
How did I ever let you go?
Accept this confession! i´m walking on pins and needles
You´re not my possession! I´m walking on pins and needles
My conscience is vicious! I´m walking on pins and needles
And I´m begging forgiveness! I´m walking on pins and needles
I never walked so far on a lonely street,
With no one there for me
It took too long to see her in misery
And now it´s clear to me
That it´s worth the pain, always take the blame
For all your own insecurities
How did I ever let you go?
|
|
Nikdy nepochopím, jak mohla,
Znamenat tak málo pro mnohé
Proč pro mě znamená všechno?
Stojí to za tu bolest, bez nikoho koho obvinit?
Za moji nerozhodnost
Jak jsem tě mohl nechat jít?
Zpochybňování jejího dobrého úmyslu
Žárlení je špatný vynález
Když tlačíš na sklo, je mez, kdy praskne
Dokonce, i když se bránila
Dávalo mi to větší stimul
Čím víc tiskneš, tím víc ti vyklouzává
Nikdy jsem nešel doposud osamocenou ulicí
S nikým vedle mě
Stojí to za tu bolest, bez nikoho koho obvinit?
Za moji nerozhodnost
Jak jsem tě mohl nechat jít?
Přiznávám se, Chodím po špendlíkách a jehlách
Nejsi můj majetek, Chodím po špendlíkách a jehlách
Moje chování je zlomyslné, Chodím po špendlíkách a jehlách
A prosím o odpuštění, Chodím po špendlíkách a jehlách
Nikdy jsem nešel doposud osamocenou ulicí
S nikým vedle mě
Trvalo to příliš dlouho, vidět ji v bídě
A teď mám jasno
Že to stojí za tu bolest
Vždycky brát na sebe vinu
Za všechnu tvojí nerozhodnost
Jak jsem tě mohl nechat jít?
|