I've seen a look of evil in your eyes
You've been filling me all full of lies
Sorrow will not change your shameful deeds
Do well best, someone else has better seen
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
Now I know just what you're looking for
You want me to claim that child you bore
Well you know that it must he not be
And you know the way it got to be
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
Wickedness lies in your moisten lips
Your body moves just like the crack of a whip
Blackness sleeps on top of your stray bed
Do you whish that you could see me dead
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
|
|
Mám vidění vidím zlo v tvých očích
Byl's naplněný mými lži
Smutek nebude změněný tvými ohavnými skutky
Budeš nejlepší, někdo jiný bude lepší viděn
Zlá ženo, nehraj si semnou tvé hrátky
Zlá ženo, nehraj si semnou tvé hrátky
Teď vím jen to co jsem viděl
Ty mne říkáš že chceš abych ti přinesl dítě
Dobře víš že to musím vzdát
A znáš způsob abych tady zůstal
Zlá ženo, nehraj si semnou tvé hrátky
Zlá ženo, nehraj si tvé hrátky s...
Zlá ženo, nehraj si semnou tvé hrátky
Zlá ženo, nehraj si semnou tvé hrátky
Špatné lži zvlhčují tvé rty
Tvé tělo se pohybuje jako prásknutí bičem
Temnota spí na vrcholku tvého zbloudilého lože
Přeješ si abys mne viděla mrtvého
Zlá ženo, nehraj si semnou tvé hrátky
Zlá ženo, nehraj si semnou tvé hrátky
Zlá ženo, nehraj si semnou tvé hrátky
Zlá ženo, nehraj si semnou tvé hrátky
|