Old pirates, yes, they rob i;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took i
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the 'and of the almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
'cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? ooh!
Some say it's just a part of it:
We've got to fulfil de book.
Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! have no fear for atomic energy,
'cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say it's just a part of it:
We've got to fulfil de book.
Won't you help to sing
Dese songs of freedom? -
'cause all I ever had:
Redemption songs -
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.
|
|
Oh, piráti, áno, okradnú nás
predajú ma na obchodné lode
minúty, po ktorých ma vezmú z pekla
ale moja ruka je silná,
vďaka ruke všemohúceho, ktorá ju stvorila.
Bojoval v tejto generácii
víťazne.
(refrén)
Nepomôžeš mi spievať
tieto piesne o slobode
pretože všetko, čo som doteraz mal
bola pieseň o spasení.
Vymaň sa z duševného otroctva
nikto iný, iba my môžeme oslobodiž svoje mysle
nemaž strach z atómovej energie
pretože žiadny z nich nemôže zastaviť čas.
Ako dlho ešte budú zabíjať našich prorokov,
kým sme my stáli okolo a pozerali sa?
Niektorí hovoria, že je to len časť toho,
čím zaplníme knihu.
(refrén)
|