I walked along the avenue.
I never thought I'd meet a girl like you;
Meet a girl like you.
With auburn hair and tawny eyes;
The kind of eyes that hypnotize me through;
Hypnotize me through.
And I ran, I ran so far away.
I just ran, I ran all night and day.
I couldn't get away.
A cloud appears above your head;
A beam of light comes shining down on you,
Shining down on you.
The cloud is moving nearer still.
Aurora borealis comes in view;
Aurora comes in view.
And I ran, I ran so far away.
I just ran, I ran all night and day.
I couldn't get away.
Reached out a hand to touch your face;
You're slowly disappearing from my view;
Disappearing from my view.
Reached out a hand to try again;
I'm floating in a beam of light with you;
A beam of light with you.
And I ran, I ran so far away.
I just ran, I ran all night and day.
I couldn't get away.
|
|
Šel jsem podél aleje
Nikdy bych si nemyslel, že bych mohl potkat dívku jako jsi ty
Potkat dívku, jako jsi ty
S kaštanovými vlasy a žlutohnědýma očima
Takovýma, které mě hypnotizují
Očima, které mě hypnotizují
A utíkal jsem, utíkal jsem tak daleko
Jenom jsem utíkal, utíkal jsem celou noc a celý den
Ale utéct jsem nemohl
Objevuje se nad tebou mrak
Paprsek světla na tebe svítí
Svítí na tebe
Mrak se pořád přibližuje
Objevuje se polární záře.
A utíkal jsem, utíkal jsem tak daleko
Jenom jsem utíkal, utíkal jsem celou noc a celý den
Ale utéct jsem nemohl
Natáhnul jsem ruku, abych se mohl dotknout tvé tváře
A ty mi pomalu mizíš z dohledu
Mizíš mi z dohledu
Znovu jsem zkusil natáhnout ruku
Plavu s tebou v paprscích světla
V paprscích světla s tebou
A utíkal jsem, utíkal jsem tak daleko
Jenom jsem utíkal, utíkal jsem celou noc a celý den
Ale utéct jsem nemohl
|