The costumes, the scenery that make up the props
The audience that lifts you when you're down
The headaches, the heartaches, the packing, the flops
The sheriff who escorts you out of town
There's no business like show business
There's no business I know
Everything about it is appealing
Everything the traffic will allow
Knowing that you get that happy feeling
When you're taking that extra bow
There's no business like show business
There's no business I know
Everything about it is appealing
Everything the traffic will allow
Knowing that you get that happy feeling
When you're taking that extra bow
Say hello say goodbye
Good to see you're glad to rock and roll you
Say hello say goodbye
You're the ones that really stole the show yeah
Split your spats as you're gone thru the band
It's good to move, to groove to you tonight
Tip your hat, to the boys in the band
Sorry but it's time to end this show yeah
|
|
Kostýmy, je scenérie, které tvoří rekvizity
Publikum, že výtahy, když jste si
Na bolesti hlavy se heartaches, balení se systémů
Šerifa kteří doprovod vás z města
Zatím není žádný podnikání jako show businessu
Neexistuje žádné obchodní vím
Vše o to je lákavá
Vše provozu umožní
Vědět, že máte pocit, že šťastný
Když jste při které navíc luk
Zatím není žádný podnikání jako show businessu
Neexistuje žádné obchodní vím
Vše o to je lákavá
Vše provozu umožní
Vědět, že máte pocit, že šťastný
Když jste při které navíc luk
Pozdrav rozloučit
Je dobré vidět jste rádi rock and rollu vás
Pozdrav rozloučit
Jsi ta, že opravdu ukradl show jo
Split vaše kamaše, jak jste prošla kapela
Je dobré, aby se mohli, aby drážky pro vás dnes večer
Tip váš klobouk, na kluky v kapele
Je nám líto, ale je čas do konce této show jo
|