Dress
kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowa sa wo misete kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoi dasezu ni
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke mado no soto mitsumeru
boku wa doresu wo matoi odotte miseyou neratteru kai oshiete
itsu ka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoi dasezu
boku wa naze kaze no you ni kiri no you ni ano sora e to ukabu yowa ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
wasurenai de ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoi dasezu ni
itsu ka kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari omoi dasezu
boku wa naze kaze no you ni kiri no you ni ano sora e to ukabu yowa ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
boku wa naze kaze no you ni kiri no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii ima wa itoshikute itami dasu
|
|
Šaty
Podřimuješ před zrcadlem než zmizíš
Díváš se na purpurové konečky prstů
Vaše ruce náhle ukazují mi mé nedostatky
A končí u mých rtů
Ten den jsme si dali vzájemný slib
Teď, ani jeden z nás, si nepamatuje, že...
Poslouchali nudné písně a dívali se z okna
Můžete mi ukázat sami tanec,
Já budu sledovat tvé šaty, čeho chceš dosáhnout? Řekni mi...
Jeden den to skončí pomocí větru
Teď, ani jeden z nás, si nepamatuje, že...
Proč nejsem jako vítr, jako mlha, proč tam není žádné peří, plovák do nebe
Proč nejsem jako hvězdy, jako Měsíc, obalená do všeho, proč tam není žádné peří
umyvadlo do noci
Nezapomeňte, že tyto dny přeplněný s láskou
I can't remember váš obličej
Jednoho dne, vítr bude smazat
Teď, ani jeden z nás si pamatuji, že
Proč nejsem jako vítr, jako je mlha, proč jsou tam
Žádné peří, plovák do nebe
Proč nejsem jako hvězdy, jako je Měsíc, obalený Do všeho, proč jsou tam žádné peří,
Konec do noci
Proč nejsem jako vítr, jako mlha, proč tam není žádné peří, plovák do nebe
Tato láska a ty rány jsou nostalgické, hned začnou znovu bolet s láskou, ah
|