Sorrow's child sits by the river
Sorrow's child hears not the water
Sorrow's child sits by the river
Sorrow's child hears not the water
And just when it seems as though
You've got strength enough to stand
Sorrow's child all weak and strange
Stands waiting at your hand
Sorrow's child steps in the water
Sorrow's child you follow after
Sorrow's child wades in deeper
Sorrow's child invites you under
And just when you thought as though
All your tears were wept and done
Sorrow's child grieves not what has passed
But all the past still yet to come
Sorrow's child sits by the water
Sorrow's child your arms enfold her
Sorrow's child you're loathe to befriend her
Sorrow's child but in sorrow surrender
And just when is seems as though
All your tears were at an end
Sorrow's child lifts up her hand
And she brings it down again
|
|
Dítě smutku… u řeky sedí
Dítě smutku… vodu neslyší
Dítě smutku… u řeky sedí
Dítě smutku… vodu neslyší
A jen co se začne zdát
Jakobys měl dost síly vstát
Dítě smutku, slabé a cizí
Stojí a čeká po tvé ruce
Dítě smutku… do vody vstupuje
Dítě smutku… následuješ
Dítě smutku… se hloub brouzdá
Dítě smutku… zve tě níž
A jen co se ti začlo zdát
Že všechny tvé slzy stekly a zmizely
Dítě smutku netruchlí nad minulostí
Ale celá minulost se vrací zpátky
Dítě smutku… u vody sedí
Dítě smutku… tvé paže ji objímají
Dítě smutku… hnusí se ti spřátelit se s ní
Dítě smutku… ale v zármutku podléháš
A právě když se začne zdát,
Že všechny tvé slzy jsou pryč
Dítě smutku zvedá ruku
A znovu ji spouští dolů
|
| | |