A photograph of your silhouette
black shadow framed in perfec light
a final fragment of memory
the parting gift I claimed as mine
when trumpets called the cavalry
you started to draw battle lines
who knew why
Where has the fever gone
you were once soft and warm
skin should not be like stone
tell me where I went wrong
It´s always something I never knew
a question I had carried long
the radio transmitted frequency
to tell the world of what went wrong
I didn´t know, I stood in the room
and tried to be strong under fire
I felt like a bird on a wire
I must confess I do not know what happenned
I must confess I do not know
where we went wrong
Where has the fever gone
you were once soft and warm
skin should not be like stone
tell me where I went wrong
Where has the fever gone
you were once soft and warm
skin should not be like stone
tell me where I went wrong
|
|
A fotografie vašich silueta
černý stín rámcovány perfec světla
závěrečné fragment paměti
o dělení dárek jsem tvrdil, jak je moje
trouby, když se nazývá kavalerie
jste začali čerpat bitvy linky
věděly proč
Pokud má horečku pryč
jste jednou měkký a teplý
kůže by neměla být jako kámen
řekni mi, kde jsem se stala chyba
Je to vždy něco, co jsem nikdy nevěděl,
otázku jsem provádějí dlouhé
rádiové frekvenci vysílá
říct světu, co se pokazilo
Nevěděl jsem, jsem stál v místnosti
a snažil se být silná pod palbou
Cítil jsem se jako pták na drátě
Musím přiznat I don't know what happenned
Musím přiznat Nevím
kde se stala chyba
Pokud má horečku pryč
jste jednou měkký a teplý
kůže by neměla být jako kámen
řekni mi, kde jsem se stala chyba
Pokud má horečku pryč
jste jednou měkký a teplý
kůže by neměla být jako kámen
řekni mi, kde jsem se stala chyba
|
| | |