A shot in the dark
A past lost in space
And where do I start?
The past and the chase
You hunted me down...
Like a wolf, a predator...
I felt like a deer in love lights
You loved me and I froze in time
Hungry for that flesh of mine
But I can't compete with the she-wolf, who has brought me to my knees
What do you see in those yellow eyes?
'Cause I'm falling to pieces...!
I'm falling to pieces
Falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces
Did she lie in wait?
Was I bait to pull you in?
The thrill of the kill
You feel is a sin
I lay with the wolves
Alone, it seems,
I thought I was part of you
You loved me and I froze in time
Hungry for that flesh of mine
But I can't compete with the she-wolf, who has brought me to my knees
What do you see in those yellow eyes?
'Cause I'm falling to pieces...!
I'm falling to pieces
Falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces...
|
|
Výstřel do tmy
Minulost ztracena v prostoru
A kde bych měla začít?
Minulost a lov
Uštval si mne...
jako vlk, predátor...
Přišla jsem si jak jelen ve světlech lásky
Miloval si mne a já zamrzla v čase
Hladovějící po mém mase
Ale nemůžu soupeřit, s tou vlčicí,
co mne srazila na kolena
Co vidíš v těch žlutých očích?
'Protože já se tříštím na kusy
Já se tříštím na kusy
tříštím se na kusy
Já se tříštím na kusy
tříštím se na kusy
Ležela a čekala?
Byla jsem snad návnadou, abych Tě přilákala?
Vzrušení ze zabití
Cítíš, že je to hřích
Léhávala jsem s vlky,
sama, zdá se
Myslela jsem si, že jsem tvoje část
Miloval si mne a já zamrzla v čase
Hladovějící po mém mase
Ale nemůžu soupeřit s tou vlčicí,
co mne srazila na kolena
Co vidíš v těch žlutých očích?
'Protože já se tříštím na kusy
Já se tříštím na kusy
tříštím se na kusy
Já se tříštím na kusy
tříštím se na kusy
Já se tříštím na kusy
tříštím se na kusy
Já se tříštím na kusy
tříštím se na kusy...
|
| | |