My life was brought into a nightmare
Dark shadows surrounded me
Five times the pain of torture
Is buried deep within me it makes me shiver down my spine
To even think it
Talk to me
What is the reason?
I'm finished, answer me
Completely blinded by agony)
Save me from myself!
Save me falling down
Angels of Clarity
(I am dead by anxiety!)
save me frozen inside
Angels of Clarity
(I am dead by anxiety!)
I'm going insane it feels like I am lost
The panic, the fear, the mind tricks is haunting me
Is this my destiny?
Talk to me
What is the reason
I'm finished, answer me
Completely blinded by agony
Save me from myself!
Save me falling down
Angels of Clarity,
(I am dead by anxiety!)
Save me frozen inside
Angels of Clarity
(I am dead by anxiety!)
Leaving all tears behind
(Angels of Clarity, show me the way)
Leaving my past behind
(I'm about to fade away, show me the way, Angels of Clarity)
Save me from myself!
Save me falling down
Angels of Clarity,
(I am dead by anxiety!)
Save me frozen inside
Angels of Clarity
(I am dead by anxiety!)
Save me falling down
Angels of Clarity,
(I am dead by anxiety!)
Save me frozen inside
angels of Clarity
(I am dead by anxiety!)
|
|
Můj život se změnil v noční můru
Temné stíny mě obestoupily
Pětkrát - bolest mučení
Je ukryta hluboku uvnitř mně, mám z ní mrazení v zádech
Jen když na ni pomyslím
Mluv se mnou
Jaký je důvod?
Skončil jsem, odpověz mi
Jsem úplně oslepen agónií
Zachraň mě ze mně samotného!
Zachraň mě, padám
Andělé čistoty
(Jsem usmrcen úzkostí)
Zachraň mě, jsem uvnitř zmrzlý
Andělé čistoty
(Jsem usmrcen úzkostí)
Blázním, je to jako bych se ztrácel
Panika, strach, myšlenky mě
pronásledují
Je tohle můj osud?
Mluv se mnou
Jaký je důvod?
Skončil jsem, odpověz mi
Jsem oslepen agónií
Zachraň mě ze mně samotného!
Zachraň mě, padám
Andělé čistoty
(Jsem usmrcen úzkostí)
Zachraň mě, jsem uvnitř zmrzlý
Andělé čistoty
(Jsem usmrcen úzkostí)
Nechávám za sebou všechny slzy
(Andělé čistoty, ukažte mi cestu)
Nechávám za sebou minulost
(Za chvíli zmizím, ukažte mi cestu,
andělé čistoty)
Zachraň mě, padám
Andělé čistoty
(Jsem usmrcen úzkostí)
Zachraň mě, jsem uvnitř zmrzlý
Andělé čistoty
(Jsem usmrcen úzkostí)
Zachraň mě, padám
Andělé čistoty
(Jsem usmrcen úzkostí)
Zachraň mě, jsem uvnitř zmrzlý
Andělé čistoty
(Jsem usmrcen úzkostí)
|