I would tell you about the things they put me through
The pain I've been subjected to
But the Lord himself would blush
The countless feasts laid at my feet
Forbidden fruits for me to eat
But I think your pulse would start to rush
Now I'm not looking for absolution
Forgiveness for the things I do
But before you come to any conclusions
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes
You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Morality would frown upon
Decency look down upon
The scapegoat fate's made of me
But I promise now, my judge and jurors
My intentions couldn't have been purer
My case is easy to see
I'm not looking for a clearer conscience
Peace of mind after what I've been through
And before we talk of any repentance
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes
You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes
Now I'm not looking for absolution
Forgiveness for the things I do
But before you come to any conclusions
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes
You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes
|
|
Jít v mých stopách
Pověděl bych ti o věcech
které mě k tomu přiměly
o bolesti které jsem byl vystaven
ale sám Bůh by se za to styděl
Nespočetněkrát jsem se ukájel
jedl zakázané ovoce
ale myslím, že by to tvé srdce nevydrželo
Teď nehledám rozhřešení
do odpuštění za věci, které dělám
ale než začneš dělat závěry
zkus jít v mých stopách
zkus jít v mých stopách
Budeš klopýtat po mé cestě
držet se mého směru
jestli chceš jít v mých stopách
jestli chceš jít v mých stopách
Morálka by se na mě zamračila
slušnost by se na mě dívala svrchu
jsem obětní beránek osudu
Ale přísahám, mí žalobci a soudci
mé záměry by nemohly být čistší
můj případ lze jasně pochopit
Nehledám čistější svědomí
klid mysli, potom, co jsem prožil
ale než budeme mluvit o pokání
zkus jít v mých stopách
zkus jít v mých stopách
Budeš klopýtat po mé cestě
držet se mého směru
jestli chceš jít v mých stopách
jestli chceš jít v mých stopách
zkus jít v mých stopách
Nyní nehledám absolutní
do odpuštění pro to co jsem udělal
Ale než začneš dělat závěry
zkus jít v mých stopách
zkus jít v mých stopách
Budeš klopýtat po mé cestě
držet se mého směru
jestli zkusíš jít v mých stopách
Budeš klopýtat po mé cestě
držet se mého směru
jestli zkusíš jít v mých stopách
zkus jít v mých stopách
jestli zkusíš jít v mých stopách
zkus jít v mých stopách
|
| | |