Minnenes ekko stiller timen
Kneblet i tungsinnets lenker faller jeg ifra
Ikke lenger vil jeg være boltet fast i vemodighetens anker
Men endelig få lengselens slukket - Etter å dra
Drakk jeg for meget av livshåpets krus
Tok jeg gledens forfengelighet for gitt
For min strid mot tomhetens smerte - Denne dødsangstens rus
Er det eneste ene igjen - Som er mitt
I min ensomhet vet jeg likevel
At jeg ikke har noen andre å takke enn meg selv
Derfor er jeg rolig når
Repet strammer rundt min nakke
Stumme viner kan ei gi trøst
Menigmann i gravkorets forsamling vil aldri fatte
Det landet av fortapelse
Jeg egenhendig skapte
Denne intense dragning mot dødens portaler
(Har jeg som) En vandrende studie i gråtkvalt messe-noir
Behersket siden tidens morgen
Men noe jeg aldri lot slippe taket - Var sorgen
|
|
Připomeňte ozvěny daného času
Mlčí v těžké mysli řetězy i klesá
Už budu šroubové kotvy smutku
Ale nakonec touhy zanikají - Po přetažení
Vypil jsem příliš livshåpets hrnky
Radoval jsem se z samozřejmé ješitnosti
Pro můj boj proti bolesti z prázdnoty -to intoxikace zavynila smrt
Je jediná věc, kterou - to je moje
Ve své samotě vím stejně
Že jsem nikomu nepoděkoval, jen sobě
Proto jsem klidný, když
Se mi lano utahuje kolem krku
Holka s vínem může poskytnout komfort
Mužovo soukromí na shromaždění nikdy nemůže pochopit
Země se ničí
I-nimi vytvořil
Tato intenzivní přitažlivost k portálům smrti
(Pokud jsem) putuje studie uplakaný Mass-noir
Vládl od zítřejšího rána
Ale je něco, co jsem nikdy nepřipustil - Smutek
|
| | |