Midnight not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory.
She is smiling alone.
In the lamplight the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan.
Memory - all alone in the moonlight.
I can dream of the old days
Life was beautiful then.
I remember the time
I knew what happiness was.
Let the memory live again.
Every street lamps seems to beat a fatalistic warning.
Someone mutters and a streetlamp sputters
and soon it will be morninc
Daylight - I must wait for the sunrise.
I must think of a new life
And I mustn't give in.
When the dawn comes tonight will be a memory too.
And a new day will begin.
Burnt out ends of smoky days
the stale cold smell of morning.
A streetlamp dies
another night is over
another day is dawning.
Touch me - it's so easy to leave me.
All alone with the memory
Of my days in the sun.
If you touch me you´ll understand what happiness is.
Look a new day has began.
|
|
Půlnoc není zvuk z chodníku
Měsíc ztratila svou vzpomínkou
Sama se směje
ve světle lampy,
u svých nohou sbírá suché listy
a vítr začíná sténat
Vzpomínka
Je úplně sama v měsíčním svitu
Můžu se smát tvým šťastným dnům (můžu snít o zapomenutých dnech)
Pak byl život krásný
Vzpomínám si na dobu, kdy jsem znala štěstí
Nechám vzpomínku žít dál
Zdá se, že každá pouliční lampa bije
osudovým varováním
Někdo mumlá a pouliční lampa
bliká
a brzy bude ráno
Denní světlo
Musím počkat na východ slunce
Musím myslet na nový život
a nesmím ustoupit
Když vysvitne slunce,
dnes večer budu zase vzpomínat
a začne nový den
Končí spálení kouřových dnů,
stále chladné vůně rána
Pouliční lampa umírá, další noc je u konce
Svítá na další den
Dotkni se mě
Je tak snadné mě opustit
Jsem úplně osamělá se vzpomínkou
na světlé dny
Jestli se mě dotkneš,
pochopíš, co znamená štěstí
Podívej, začal nový den
|
| | |