This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain’t nothing but fight and shout and tears
We got to a point I can’t stand
I’ve had it to the limit; I can’t be your man
I ain’t more than a minute away from walking
We can’t cry the pain away
We can’t find a need to stay
I slowly realized there’s nothing on our side
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears that we can’t deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they’re bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
Another night and I bleed
They all make mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right
Find a new one to fool
Leave and don’t look back. I won’t follow
We have nothing left. It’s the end of our time
We can’t cry the pain away
We can’t find a need to stay
There’s no more rabbits in my hat to make things right
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can’t deny
We need to swallow all our pride
And leave *THIS mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they’re bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
|
|
Ty víš, že tohle je konec
Dámo, plány, co jsme měli jsou celé špatně
Není než hádky a křik a slzy
Dostali jsme se do bodu, kdy to nemůžu vystát
Měl jsem hranici, nemohu být tvůj muž
Nejsem nic víc než minutu od odchodu
Nemůžeme vybrečet bolest
Nemůžeme najít potřebu zůstat
Pomalu jsem si uvědomil, že nic není na naší straně
Ven z mého života, ven z mé mysli
Ven ze slz, které nemůžeme popřít
Potřebujeme spolykat všechnu naší pýchu
a opustit tenhle zmatek
Ven z mé hlavy, ven z mé postele
Ven ze snů, které jsme měli, jsou špatné
Řekni jim, že já jsem ten, kdo tě rozesmutnil
Řekni jim, že pohádka skončila špatně
Další noc a já krvácím
Všichni dělají chyby a my taky
Ale my jsme udělali něco, co nemůžeme nikdy napravit
Najdu si novou pro jednoho blázna
Odcházím a nedívám se zpět. Nebudu tě sledovat
Nemáme nic. To je náš konec
Nemůžeme vybrečet bolest
Nemůžeme najít potřebu zůstat
Nemám víc králíků v klobouku, abych dal věci do pořádku
Ven z mého života, ven z mé mysli
Ven ze slz, které nemůžeme popřít
Potřebujeme spolykat všechnu naší pýchu
a opustit tenhle zmatek
Ven z mé hlavy, ven z mé postele
Ven ze snů, které jsme měli, jsou špatné
Řekni jim, že já jsem ten, kdo tě rozesmutnil
Řekni jim, že pohádka skončila špatně
|