If you’re pissed off ‘cause you’re underpaid,
Well that’s okay.
If you’re pissed off, give yourself a break,
And then that’s okay.
I was taken by the hands and led off,
Before I was feeling gray, I mixed this up in a paper.
Gave it all I got, and then you took it away.
We got the cheap rates at the hotel.
“My mate”, he said, “Sorry if the room smelled.”
I don’t feel bad about leading you on.
And then it all turned orange.
And then the room turned orange.
Leave your attitude at the door, with the pool-cue guitarists.
I leave you with a little less heart, take this time.
Toast and tea, you’re not the best lookin’.
What’s cookin’?
Smell and smile.
And then the girl turned orange.
And then it all turned orange.
You know, you don’t know like I know.
You won’t go where I go.
You don’t know like I know.
You say you like,
You know, you won’t go where I go.
You don’t know like I know.
You won’t go where I go.
You say you like,
You know, you don’t know like I know.
You won’t go where I go.
You don’t know like I know.
And then it all turned orange.
|
|
Když jsi naštvaný, protože tě podceňují
Fajn, To je v pohodě
Když jsi naštvaný, dej si pauzu
A pak to bude v pohodě
Vzali mě do rukou a odnesli pryč
Před tím jsem se cítil šedě a hodil jsem to na papír
Dal jsem do toho vše co mám a tys to odnesla pryč
Máme levné sazby v hotelu
,,Kámo" řekl jsem, ,,Promiň, jestli ten pokoj smrdí"
Necítím se špatně, kvůli toho, že tě vedu
A potom bylo všechno oranžové
A potom byl ten pokoj oranžový
Nech svůj přísup u dveří, spolu s tágem a kytaristy
Tentokrát ti nechám trochu méně srdce
Toast a čaj, nevypadáš zrovna nejlíp
Co se děje?
Smrad a úsměv
A potom byla ta holka oranžová
A potom bylo všechno oranžové
Víš, že nevíš to, co já vím
Nepůjdeš tam, kde půjdu já
Nevíš to, co já vím
Řekla si, že se ti to líbí
Víš, že nevíš to, co já vím
Nevíš to, co já vím
Nepůjdeš tam, kde půjdu já
Řekla si, že se ti to líbí
Víš, že nevíš to, co já vím
Nepůjdeš tam, kde půjdu já
Nevíš to, co já vím
A pak bylo všechno oranžové
|