A falling star fell from your heart and landed in my eyes
I screamed aloud, as it tore through them,
and now it's left me blind
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I'm always in this twilight
In the shadow of your heart
And in the dark, I can hear your heartbeat
I tried to find the sound
But then it stopped, and I was in the darkness,
So darkness I became
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I'm always in this twilight
In the shadow of your heart
I took the stars from my eyes,
and then I made a map
And I knew that somehow I could find my way back
Then I heard your heart beating,
you were in the darkness too
So I stayed in the darkness with you
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I'm always in this twilight
In the shadow of your heart
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I'm always in this twilight
In the shadow of your heart
|
|
Z tvého srdce spadla hvězda a přistála v mých očích
Nahlas jsem křičela, když se jimi protrhávala
a nakonec mě oslepila
Hvězdy, měsíc, to všechno zhaslo
Ty jsi mě nechal ve tmě
Žádné svítání, žádný den, jsem stále v tomhle soumraku
Ve stínu tvého srdce
A ve tmě slyším tlukot tvého srdce
Snažila jsem se ten zvuk najít
Ale pak to přestalo, a já byla v temnotě
Tak jsem se stala tmou
Hvězdy, měsíc, to všechno zhaslo
Ty jsi mě nechal ve tmě
Žádné svítání, žádný den, jsem stále v tomhle soumraku
Ve stínu tvého srdce
Sebrala jsem hvězdy ze svých očí
a pak vyrobila mapu
Věděla jsem, že nějak najdu cestu zpátky
Pak jsem zaslechla tlukot tvého srdce
Byl jsi v té temnotě taky
Tak jsem zůstala ve tmě s tebou
Hvězdy, měsíc, to všechno zhaslo
Ty jsi mě nechal ve tmě
Žádné svítání, žádný den, jsem stále v tomhle soumraku
Ve stínu tvého srdce
Hvězdy, měsíc, to všechno zhaslo
Ty jsi mě nechal ve tmě
Žádné svítání, žádný den, jsem stále v tomhle soumraku
Ve stínu tvého srdce
|