I've got a funny feeling there's something wrong today
I've got a funny feeling and it won't go away
I've got an itchy finger and there'll be hell to pay
I'm gonna pull the trigger and blow them all away
Don't ever try to tell me how much you care for me
Don't ever try to tell me how you were there for me
I don't believe there's a reason (I hope you see this)
I don't believe there's a reason (I don't regret this)
I've got a wicked demon inside that never fades
I've got an empty feeling I won't be home today
Don't ever try to tell me how much you care for me
Don't ever try to tell me how you were there for me
I don't believe there's a reason (I hope you see this)
I don't believe there's a reason (I don't regret this)
I don't believe there's a reason (I hope you see this)
I don't believe there's a reason (I don't regret this)
I want you to stop and help out with doing what you want to do
No one is guilty here now, there's nothing new now
I don't believe there's a reason (I hope you see this)
I don't believe there's a reason (I don't regret this)
I don't believe there's a reason (I hope you see this)
I don't believe there's a reason (I don't regret this)
|
|
mam směšnej pocit, že je dnes něco špatně
mam směšnej pocit, kterej nezmizí
svědí mě prst a z toho bude velkej problém
chystam se zmáčknout spoušť a všechny je zabiju
ani nezkoušej tvrdit mi, jak moc mě máš ráda
ani nezkoušej tvrdit mi, jaks tu vždycky byla pro mě
nevěřim a mam k tomu důvod (doufam, že to vidíš)
nevěřim a mam k tomu důvod (nelituju toho)
mam v sobě strašnýho ďábla, kterej nikdy nemizí
mam planej pocit, že dnes nebudu doma
ani nezkoušej tvrdit mi, jak moc mě máš ráda
ani nezkoušej tvrdit mi, jaks tu vždycky byla pro mě
nevěřim a mam k tomu důvod (doufam, že to vidíš)
nevěřim a mam k tomu důvod (nelituju toho)
nevěřim a mam k tomu důvod (doufam, že to vidíš)
nevěřim a mam k tomu důvod (nelituju toho)
chci, abys přestala a pomohla dělat to co dělat chceš
nikdo teď neni vinnej, neni nic novýho
nevěřim a mam k tomu důvod (doufam, že to vidíš)
nevěřim a mam k tomu důvod (nelituju toho)
nevěřim a mam k tomu důvod (doufam, že to vidíš)
nevěřim a mam k tomu důvod (nelituju toho)
|