Tu m´as promis
Et je t´ai cru
Tu m'as promis le soleil en hiver et un arc-en-ciel
Tu m'as promis le sable doré j'ai reçu une carte postale
Tu m'as promis le ciel et la terre et une vie d'amour
Tu m'as promis ton coeur ton sourire mais j'ai eu des grimages
Tu m'as promis
Et je t'ai cru
Tu m'as promis le cheval ailé que j'ai jamais vu
Tu m'as promis le fil d'Ariane mais tu l'as coupé
Tu m'as promis les mots de Mozart pas de jaccasser
Tu m'as promis d'être ta reine, j'ai eu pour sceptre un balai
Tu m'as promis
Et je t'ai cru
Tu es foutu
Tu-tu-tu
Tu es foutu
Tu-tu-tu
Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m'appelle "mademoiselle pas de chance"
Tu m'as promis
Et je t'ai cru
Tu es foutu
Tu-tu-tu
Tu es foutu
Tu-tu-tu
|
|
Tys mi sliboval
A já ti věřila
Sliboval jsi mi slunce v zimě a duhu
Sliboval jsi mi zlatý písek, ale dostala jsem jen pohled
Sliboval jsi mi ráj na zemi a láskyplný život
Sliboval jsi mi tvé srdce, tvůj úsměv ale měla jsem jen úšklebky
Tys mi sliboval
A já ti věřila
Sliboval jsi mi okřídleného koně, kterého jsem nikdy neviděla
Sliboval jsi mi Arianinu nit, ale rozstříhal jsi ji
Sliboval jsi mi slova Mozarta ale zatím jsi jen žvanil
Sliboval jsi mi být tvou královnou, ale místo žezla jsem měla koště
Tys mi sliboval
A já ti věřila
Ty ses zbláznil
Ty-ty-ty
Ty ses zbláznil
Ty-ty-ty
Nevím co se stalo
Ale vím, proč mi říkali slečna bez naděje
Tys mi sliboval
A já ti věřila
Ty ses zbláznil
Ty-ty-ty
Ty ses zbláznil
Ty-ty-ty
|
| | |