Annie, you had your name in the bright lights.
I thought I saw your photograph having such a laugh in a magazine,
Did it all come tumbling?
Annie, you were made for the big time.
They said you're a star to be in the NME,
But the walls came tumbling down, down. Will you go down on me?
'Cause Annie you're a star, that's just not going very far.
And all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
Annie, would it be nice to be recognised?
And did you practise your autograph but now no one's asked and it's such a shame,
That the dreams are crumbling?
Annie, why aren't you bathed in the limelight?
'Cause I thought that you said you'd be a celebrity several years ago.
Did it all come tumbling down, down. Will you go down on me?
'Cause Annie you're a star, that's just not going very far.
And all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
|
|
Annie, hatten Sie Ihren Namen in den hellen Lichtern.
Ich dachte, ich sah Ihr Foto mit einem solchen Lachen in einer Zeitschrift,
Hat es alles zusammenbrechen?
Annie, du warst für die große Zeit gemacht.
Sie sagten, du bist ein Stern in der NME werden,
Aber die Mauern zum Einsturz kam, nieder. Wirst du auf mich?
'Cause Annie, du bist ein Stern, das ist einfach nicht sehr weit gehen.
Und alle Welt weiß, Ihren Namen,
Und du wirst berühmt sein wie du bist, denn ich werde für dich singen.
Annie, wäre es schön, erkannt zu werden?
Und hast du ein Autogramm der Praxis aber jetzt niemand gefragt, und es ist so eine Schande,
Dass die Träume sind bröckelnde?
Annie, warum bist du nicht gebadet im Rampenlicht?
Weil ich dachte, Sie sagten, Sie würden eine Berühmtheit vor einigen Jahren sein.
Hat es alles einstürzen, nach unten. Wirst du auf mich?
'Cause Annie, du bist ein Stern, das ist einfach nicht sehr weit gehen.
Und alle Welt weiß, Ihren Namen,
Und du wirst berühmt sein wie du bist, denn ich werde für dich singen
|