A modest man from Mandrake
Travelled rich to the city
He had a need to discover
A use for his newly-found wealth
Because he was human
Because he had goodness
Because he was moral
They called him insane
Delusions of grandeur
Visions of splendor
A manic depressive
He walks in the rain
Eyes wide open
Heart undefended
Innocence untarnished...
Cinderella Man
Doing what you can
They can't understand
What it means
Cinderella Man
Hang on to your plans
Try as they might
They cannot steal your dreams
In the betrayal of his love he awakened
To face a world of cold reality
And a look in the eyes of the hungry
Awakened him to what he could do
He held up his riches
To challenge the hungry
Purposeful motion
For one so insane
They tried to fight him
Just couldn't beat him
This manic depressive
Who walks in the rain
|
|
Skromný muž z mandragory
Cestoval bohatý do města
Chtěl zjistit
Jak by mohl využít jeho nově nalezené bohatství
Protože byl člověk
Protože měl vlídnost
Protože byl morální
Nazývali ho duševně chorým
Velikášské bludy
Vidiny nádhery
Maniak trpící depresemi
Jde v dešti
Oči otevřené dokořán
Srdce nechráněné
Nevinnost sama
Popelkový muž
Dělající co se dá
Nemohou pochopit
Co to znamená
Popelkový muž
Drž se svých plánů
Vyzkoušej jak by jen mohli
Oni nemohou ukrást Tvé sny
Zklamaný z jeho lásky se probudil
Aby čelil světu chladné reality
A pohled do hladových očí
Ho probudil, co by mohl udělat
Zvýšil jeho bohatství
Aby vyzval hladové
Záměrným návrhem
Pro někoho tak bláznivého
Zkusili s ním bojovat
Jen ho nemohli tlouct
Tento maniak trpící depresemi
Který chodí v dešti
|
| | |