Six o'clock alarm
I get the wake up call
Let that sucker jingle-jangle
Ring right off the wall
I'm too low for zero
I'm too tired to work
Tied one on with a friend last night
And wound up losing my shirt
I'm too low for zero
I'm on a losing streak
I got myself in a bad patch lately
I can't seem to get much sleep
I'm too low for zero
I wind up counting sheep
Nothing seems to make much sense
It's all just Greek to me
You know I'm too low, too low, too low for zero
You know I'm too low, too low, too low for zero
Cutting out cups of coffee
Switching off the late night news
Putting the cat out two hours early
It isn't any use
I'm too low for zero
Insomnia attacks
Watching flies with my eyes till sunrise
It's daylight when I hit the sack
|
|
Budík v šest ráno
Mě probouzí
Ať se ten cinkavý zmetek
Vyzvoní do zdi
Nedokážu se soustředit
Jsem příliš unaven, abych pracoval
S kamarádem jsem se včera večer opil
Dopadlo to tak, že jsem ztratil košili
Jsem horší než nula
Nic se mi nedaří
Nedávno jsem se spustil
Pořádně nespím
Jsem horší než nula
Počítám ovečky
Nic nedává smysl
Nic nechápu
Ty víš, že jsem horší, horší, horší než nula
Ty víš, že jsem horší, horší, horší než nula
Nepít tolik kávy
Vypínat noční zprávy
Pustit kočku ven o dvě hodiny dřív
Je k ničemu
Jsem horší než nula
Nespavost útočí
Sleduji mouchy až do rozbřesku
Je už den, když jdu spát
|
| | |