"You Raise Me Up"
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
|
|
Když jsem dole a moje duše, tak unavená;
Když přijdou problémy a mé srdce bude zatížené;
Pak jsem stále a čekat budu tady v tichu,
Dokud sis přišel sednout chvíli se mnou.
Vychovala jsi mě, tak můžu stát na pohoří;
Vychovala jsi mě, chodit na bouřlivé moře;
Jsem silný, když jsem na tvých ramenou;
Vyzvedla jsi mě: více než můžu být.
Vychovala jsi mě, tak můžu stát na pohoří;
Vychovala jsi mě, chodit na bouřlivé moře;
Jsem silný, když jsem na tvých ramenou;
Vyzvedla jsi mě: více než můžu být.
Vychovala jsi mě, tak můžu stát na pohoří;
Vychovala jsi mě, chodit na bouřlivé moře;
Jsem silný, když jsem na tvých ramenou;
Vyzvedla jsi mě: více než můžu být.
Vychovala jsi mě, tak můžu stát na pohoří;
Vychovala jsi mě, chodit na bouřlivé moře;
Jsem silný, když jsem na tvých ramenou;
Vyzvedla jsi mě: více než můžu být.
|