Hush now, Honey, here's the word
My Baby's gonna buy me a mockingbird
If that mockingbird don't sing
Baby's gonna buy me a diamond ring
If that diamond ring don't shine
We'll still have a real good time,
So I'm making it clear
Woah, woah.
To this man that I have found
I'm gonna sing the sweetest sound
And if that sweetest sound don't rock
I'm gonna buy him a music box
And if that music box don't play
I'm gonna stay with him anyway
So I'm making it clear
Woah, woah
When that man and I are wed
I'm gonna keep him warm in bed
And when my man's no longer hot
I'm gonna bring him a vodka shot
And when that spirit's made him strong
I'm gonna stay with him all night long
I'll be holding on tightly
Woah, woah
|
|
Tiše, zlato, teď mluvím já
Můj miláček mi koupí sedmihláska
A když sedmihlásek nebude zpívat
Miláček mi koupí diamantový prsten
A když prsten s diamantem nebude zářit
Užijeme si spoustu skvělé zábavy
Tak to vyjasním
Tomu muži, kterého jsem našla
Zazpívám ten nejsladší song
A když nejsladší song nebude znít
Koupím mu hrací skříňku
A když hrací skříňka nebude hrát
Stejně s ním zůstanu i tak
Tak to vyjasním
Až se ten muž se mnou ožení
Budu ho zahřívat v posteli
A když můj muž bude studený
Přinesu mu panáka vodky
A až zesilní
Zůstanu s ním celou noc
A budu ho držet pevně
|
| | |