Also, ich hab ein Lied geschrieben
Das ist 15.000 Hühner und ein Hahn in einem Hühnerstall
Was da passiert, ne
Und ihr seit die Hühner und ich bin der Hahn, ok?
A fifteen hundred chicken tripping after the gauze now
That is what I call a chicken-farm
Beneath you there going to leave you loft
That's a bullshit
Go built up a chicken-farm
So that will be
A fifteen hundred chicken, chicken pies
Running after you, not resting in the plot
A fifteen hundred chicken, chicken pies
Running after you to get a prom
And here he goes with a fifteen hundred chicks, yeah
Show what they can do better now
So should get them something that the other were there say
That chicken pies were anxious for thier proms
A fifteen hundred chicken, chicken pies
Running after you, not resting in the plot
A fifteen hundred chicken, chicken pies
Running after you to get a prom
Poc poc poc poc poc poc poc, poc poc poc poc poc poc poc
Poc poc poc poc poc poc poc, poc poc poc poc poc
And here he goes with a fifteen hundred chicks, yeah
Show what they can do better now
So should get them something that the other were there say
That chicken pies were anxious for thier proms
A fifteen hundred chicken, chicken pies
Running after you, not resting in the plot
A fifteen hundred chicken, chicken pies
Running after you to get a prom
Poc poc poc poc poc poc poc, poc poc poc poc poc poc poc
Poc poc poc poc poc poc poc, poc poc poc poc poc
A fifteen hundred chicken, chicken pies
Running after you, not resting in the plot
A fifteen hundred chicken, chicken pies
Running after you to get a prom
|
|
Patnáctset kuřat
Se nyní pokouší pomoci všem lidem
To je to, čemu říkám drůbeží statek
A jestli prožíváš svůj život jako drbna
Doufám, že máš drůbeží statek
To jistě bude
Patnáctset kuřecích, kuřecích pečení
Přiběhne potom, co odpočíváš u pečínky
Patnáctset kuřecích, kuřecích pečení
Přiběhne potom, co dostaneš pečínku
A zde to jde znova s patnáctisty malými kuřátky, ano
Přirozeně, co zde mohou udělat pro lepší pocit
Je něco, co se jiní neodváží
(Řekni) kuřecí pečeně za cenu farmy
Patnáctset...
Kvák, kvák...
A zde to jde znova...
Patnáctset...
Kvák, kvák...
Patnáctset...
|