What made you change your mind
What made you leave my life
If you could tell me straight
I might never do it again
Please donÂ't leave me
Please donÂ't go...
Hey little sister donÂ't cry
Come on hold your head up high
If you sould be so brave
To let him go his way
Please donÂ't leave me
Please donÂ't go
Please donÂ't leave me
I need you so
If you canÂ't take my love
Or you canÂ't take my soul
If you canÂ't take my love
IÂ'll learn to let you go
Bought a babyÂ's dress one day
And hid it under my bed
(Oh yes she did...)
I never did act this way
(WhatÂ's this way?)
Until I met you babe (Babe yeah)
Please donÂ't leave me
Please donÂ't go
Please donÂ't leave me
I need you so
If you canÂ't take my love
Or you canÂ't take my soul
If you canÂ't take my love
IÂ'll learn to let you go
Please donÂ't leave me
Please donÂ't go
Please donÂ't leave me
I need you so
|
|
Co tě přimělo změnit názor
Co tě přimělo odejít z mého života
Kdybys mi to mohl říct přímo
Možná bych to nikdy znovu neudělala
Prosím, neopouštěj mě, prosím, neodcházej
Hej, sestřičko, neplač
Vydrž, vztyč svou hlavu vysoko
Kdybys mohla být tak statečná
Že ho necháš jít svou cestou
Prosím, neopouštěj mě, prosím, neodcházej
Prosím, věř mi, tolik tě potřebuji
Jestli nemůžeš přijmout mou lásku
Nebo nemůžeš přijmout mou duši
Jestli nemůžeš přijmout mou lásku
Naučím se nechat tě jít
Jednoho dne jsem koupila dětské šatičky
A schovala je pod svou postel (ó ano, schovala)
Opravdu jsem nikdy takto nejednala (co to znamená, takto)
Dokud jsem tě nepotkala, drahý
Prosím, neopouštěj mě, prosím, neodcházej
Prosím, věř mi, tolik tě potřebuji
Jestli nemůžeš přijmout mou lásku
Nebo nemůžeš přijmout mou duši
Jestli nemůžeš přijmout mou lásku
Naučím se nechat tě jít (2x)
Prosím, neopouštěj mě, prosím, neodcházej
Prosím, neopouštěj mě, prosím, neodcházej
|