Warum fragst du nie
nach dem Freund in mir?
Warum fragst du nie,
klopfst nie an meine Tür.
Du bist nah, bist so nah
und so we- i - - -t.
Glaubst so stark zu sein
und dir fällt nicht ein,
es ist schwer allein.
Warum fragst du nie,
ob ich dir helfen kann?
Warum fragst du nie
nach mir so dann und wann?
Sag ein Wort, nur ein Wort
und ich bin da -a- -a- -a-a.
Was unmöglich scheint
geht mit einem Freund,
ich will deiner sein.
Instrumental
Warum fragst du nie
nach dem Freund in mir?
Warum fragst du nie - - - - ,
ich frag' doch auch nach dir.
Wir sind stark, wir sind stark
doch nur zu zwe-i--i--i-it.
Alles was ich will,
einmal dies Gefühl,
doch du fragst mich nie.
Wir sind stark, wir sind stark
doch nur zu zweit.
Und ich wart' auf die Ze-i--i--i-it.
Was unmöglich scheint
geht mit einem Freund,
ich will deiner sein.
Alles was ich will,
einmal dies Gefühl,
warum fragst du nie?
|
|
Proč byste nikdy se zeptat
v souladu s přítelem ve mně?
Proč jste se nikdy ptát,
Nikdy zaklepal na dveře.
Jsi blízko, že jste tak blízko
a tak jsme se-i - - t.
Věří, že bude tak silný
a myslíte si, že nejste
Je těžké sám.
Proč jste se nikdy ptát,
Pokud vám mohu pomoci?
Proč byste nikdy se zeptat
Pro mě to tu a tam?
Říct ani slovo, jen jedno slovo
a já jsem tam-a - aa-.
Co se zdá nemožné
jde s přítelem
Budu tvoje.
Instrumentální
Proč byste nikdy se zeptat
v souladu s přítelem ve mně?
Proč jste se nikdy ptát - - - -,
Ptám se ", ale i po vás.
Jsme silní, jsme silní
ale pouze zwe i - i - i-IT.
Vše, co chci
Jakmile se tento pocit,
ale nikdy se mě ptáte.
Jsme silní, jsme silní
ale jen pro dva.
A já budu čekat na Ze-i - i - i-IT.
Co se zdá nemožné
jde s přítelem
Budu tvoje.
Vše, co chci
Jakmile se tento pocit,
Nikdy byste se zeptat proč?
|