On va faire tomber tous les murs
Entre l'amour et puis l'amour
Comme un retour vers le futur
Comme un premier bonheur du jour
Ressusciter l'espoir le plus fou
C'est comme un cri qui chante en nous
Mépriser l'arrogance
Faire parler les silences
En mots plus doux, plus tendres
Aimer ceux qui dérangent
Comme l'oiseau, je m'envole
Tout en moi se libère
Je n'ai plus de frontières
Folle, je ne suis pas folle
J'ai le cœur farandole
Et l'amour pour bannière
Le temps va refaire notre histoire
Y'a plus de honte à ma mémoire
L'amour a guéri ses blessures
Il a fait tomber tous les murs
Ressusciter l'espoir le plus fou
C'est comme un cri qui chante en nous
Mépriser l'arrogance
Faire parler les silences
En mots plus doux, plus tendres
Mon bonheur est immense
Comme l'oiseau, je m'envole
Tout en moi se libère
Je n'ai plus de frontières
Folle, non je ne suis pas folle
J'ai le cœur farandole
Et l'amour pour bannière
Comme l'oiseau, je m'envole
Tout en moi se libère
Je n'ai plus de frontières
Folle, non je ne suis pas folle
J'ai le cœur farandole
Et l'amour pour bannière
|
|
Někdo shodí všechny stěny
Vstupuje láska a potom láska
jako návrat k budoucnosti,
jako první denní štěstí
Oživí nejbláznivější naděje
Je to jako výkřik, který v nás zpívá,
opovrhuje drzostí
Mluví tiše
slovy sladšími a něžnějšími
Miluje těch, kteří vyrušují
Létám jako pták,
všechno se ve mně uvolňuje
Už nemám žádné hranice
Šílená, nejsem šílená
Mám rychlé srdce
a lásku jako vlajku
Je čas opakovat náš příběh
Víc se stydím
Láska vyléčí jeho zranění
On shodí všechny stěny,
oživí nejbláznivější naděje
Je to jako výkřik, který v nás zpívá,
opovrhuje drzostí
Mluví tiše
slovy sladšími a něžnějšími
Mám nesmírné štěstí
Létám jako pták,
všechno se ve mně uvolňuje
Už nemám žádné hranice
Šílená, ne, nejsem šílená
Mám rychlé srdce
a lásku jako vlajku
Létám jako pták,
všechno se ve mně uvolňuje
Už nemám žádné hranice
Šílená, ne, nejsem šílená
Mám rychlé srdce
a lásku jako vlajku
|