Je le sens
Je le sais
Quand t’as mal à l’autre bout de la terre
Quand tu pleures pendant des heures
Sur mon cœur
Je pourrais hurler
Le jurer même si je ne vois rien
D’où je suis je sens ton chagrin
Quand je me vois sans tes mains
Sans tes bras je ne peux plus respirer
Et j’entends si souvent le chant du vent
Qui vient pour me ramener
Vers les landes sous ton ciel d’Irlande
Quitter ma vie sans préavis je le ferai
Si tu m’aimes
Même si j’ai tort tout est plus fort
Que la raison tout est plus fort que ton nom
Que je redis, que j’écris sans arrêt
Sur les écrans de ma vie
Et j’espère que chacune des aurores
Que je vois me mènera à ton corps
Je quitterai tout si tu m’aimes
Je sais que je n’me trompe pas
Que quelque part au loin là-bas
Tu penses encore à moi
Tu m’as gardée dans tes bras
Une place , un ébat
Dis-le moi tout bas que tu m’aimes
Je le sens
Tu penses encore à moi
Je le sais, tu m’as gardé tes bras
Dis-le moi
Que tu m’aime
|
|
Cítím,
vím,
když jsi zraněný na druhém konci světa,
když pláčeš celé hodiny
nad mým srdcem
Mohla bych křičet
a přísahat, i když nic nevidím,
ani to, kde jsem, cítím tvůj smutek
Když se vidím bez tvých rukou,
bez tvého náručí, nedokážu už dýchat
a slyším tak často píseň větru,
který přichází, aby mě přivedl zpátky
k pustinám pod tvým nebem v Irsku
Opouštím svůj život bez oznámení
Udělala bych to, kdybys mě miloval,
i když jsem se mýlila, všechno je silnější
než důvod, všechno je silnější než tvé jméno,
které opakuju a píšu bez přestání
na stránky svého života
a věřím, že každé svítání,
které vidím, mě přivede k tvému tělu
Opustila bych všechno, kdybys mě miloval
Vím, že jsem se nemýlila,
že někde tam v dálce,
na mě znovu myslíš
Chráníš mě ve svém náručí
Místo, povídka,
pověz mi to všechno, že mě miluješ
Cítím,
že na mě znovu myslíš
Vím, že mě chráníš ve svém náručí
Řekni mi,
že mě miluješ
|