The day is cold.
The day is cold and dark and dreary.
And it rains,
and the wind is never weary.
Ivy still clings to the wall,
at every gust the dead leaves fall.
And the day is dark,
and the day is dark and dreary.
Be still sad heart.
Oh be still and cease repining,
behind the clouds.
Behind the clouds is the sun still shining.
Thy fate is the fate of all,
into life some rain must fall.
Some days must be dark,
some days must be dark and dreary.
Some days must be dark,
some days must be dark,
some days must be dark and dreary.
(Some days must be dark
some days must be dark and dreary.)
Behind the clouds, (behind the clouds)
is the sun.
I see the sun.
Behind the clouds, (behind the clouds)
is the sun.
|
|
Den je chladný.
Den je chladný a temný a nevlídný.
A prší,
a vítr není nikdy unavený.
Břečťan se stále drží u zdi,
při každém nárazu větru podzimní listy padají.
A den je temný,
a den je temný a nevlídný.
Bude stále smutné srdce.
Ach být stále a přestat si stěžovat,
za mraky.
Za mraky je stále zářící slunce.
Tvůj osud je osud všech,
do života musí spadat trochu deště.
Některé dny musí být tmavé,
některé dny musí být tmavé a nevlídné.
Některé dny musí být tmavé,
některé dny musí být tmavé,
některé dny musí být tmavé a nevlídné.
(Některé dny musí být tmavé
některé dny musí být tmavé a nevlídné.)
Za mraky, (za mraky)
je slunce.
Já vidím slunce.
Za mraky, (za mraky)
je slunce.
|