Forced isolation in centuries of disgust
Disease of the soul, living lives which are lost
Muddled identities, living out days
Scaring it's victims, a formless face
Respiratory skin eruptions
With protrudes eyes they see
How facial features are rotting away
Mutilating, endlessly
Trapped, separated from humanity
Epidemic, fatal destiny
A foul oudor from gangrenous parts
Incurable sick they'll be
Pain and suffering will stay
Bodies slowly will decay
Unable to provide curative treatment
Sudden death, morbidity
High, raise plague mortality
Corpses putrify horribly
Territories in drearyness
Neglected fields in what you see
People escaped
This unpredictable reality
Loss of men accelerates
Laicization of society
Extiraple indiscriminately
Bodies of the dead decayed where they had
Breathed last
Filled with fear, death is near
Belonging to the past
Thousands of man put away in isolation
Suffered from the chronic infection
|
|
Nucená izolace v tisíciletích znechucení
Nákaze duše, žijí životy, co jsou ztraceny
Zmatené identity, přeživajíc dny
Jizvící své oběti, beztvará tvář
Dýchající kůže vybuchuje
S vyčnívajícíma očima vidí
Jak povrchové rysy odhnívají
Mrzačící, nekonečné
Chyceny, odděleny od lidstva
Epidemické, konečný osud
Odporný pach z gangrenózních částí
Budou nevyléčitelně nemocní
Bolest a utrpení vytrvá
Těla se pomalu rozpadnou
Neschopné obstarat hojivý lék
Náhlá smrt, morbidita
Vysoko, pozvedni vinu smrtelníků
Těla nechutně hnijící
Země vyplavena
Zanedbalé pole, to vidíš
Lidé utíkají
Té nepředvídatelné realitě
Ztráta lidských schopnosté
Laicizace společnosti
Neurčitě vypleněné
Těla mrtvol se rozkládají tam, kde jsou
Poslední dech
Naplněn strachem, smrt je blízko
Toužící po minulosti
Tisíce lidí v izolaci
Mučeni v chronické infekci
|