Is it your alluring way
could you always drown the fire?
Keep a check on all you feel
keep a hold on all your desire.
But I feel there's something new and it's lying in your eyes
There's a shudder running through you
now I realize.
Inside turning to outside
The feeling you can't hide is touching a high-light
in your eyes.
Inside turning to outside
It's gonna be alright
it's running a high for you and I.
Like a shadow of yourself
like a spirit in the air
Looking desperately for help
you've been looking everywhere.
My heart is beating fast
blue eyes are locked on mine
A vision flashes past
moving me in time.
Inside turning to outside
. . .
And we can live in a beautiful world
hide away under peaceful skies.
We can sunrive on time and a word
feel the nights passing by.
Inside to outside - inside to outside - inside to outside.
Inside turning to outside
. . .
Inside turning to outside
. . .
Inside turning to outside
. . .
|
|
Je to vaše lákavá cesta
můžete vždy utopit se oheň?
Držte revizi všeho vy cítíte
držet držení na všech vaší touze.
Ale já cítím tam je něco nového a to lže ve vašich očích
Tam je otřesení běžící skrz vás
teď já uvědomím si.
Vnitřní strana otočení vnějšku
Pocit nemůžete skrýt dotýká se zlatého hřebu programu
ve vašich očích.
Vnitřní strana otočení vnějšku
To bude v pořádku
to běží vysoko pro vás a já.
Jako stín sebe
jako duch ve vzduchu
Dívající se zoufale za pomoc
vy jste dívali se všude.
Mé srdce je klepací rychlé
modré oči jsou zamčené na dolu
A vize zazáří minulost
posun mě včas.
Vnitřní strana otočení vnějšku
. . .
A my můžeme žít v krásném světě
schovat pod pokojnými oblohami.
My můžeme sunrive včas a slovo
cítit noci procházející.
Vnitřní strana vnějšku - vnitřní strana vnějšku - vnitřní strana vnějšku.
Vnitřní strana otočení vnějšku
. . .
Vnitřní strana otočení vnějšku
. . .
Vnitřní strana otočení vnějšku
. . .
|
| | |