Когда я умру - я стану ветром
И буду жить над твоей крышей
Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И всё равно меня будешь выше
Осенним ветром я буду где-то
Летать с тобой ветром по свету
Ты не поймёшь, а я незаметно
Шепну теплом: "Ах, солнце, где ты?"
Только ты не будь пока солнцем
Слышишь, я буду петь тебе песни с крыш
Я буду снова той, кем ты дышишь
Осталось ветром лишь стать
Я буду ждать лишь твоей улыбки
И буду слушать твои пластинки
С твоих ресниц собирать снежинки
Осталось ветром лишь стать
Когда я умру - я стану ветром
На землю падать первым снегом
Смеясь летать с тобой по свету
И нет счастливей в мире этом
Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И украдёшь мои морозы
И зацветут в садах мимозы
И сердца льдинки станут слёзы
Только ты не будь пока солнцем
Слышишь, я буду петь тебе песни с крыш
Я буду снова той, кем ты дышишь
Осталось ветром лишь стать
Я буду ждать лишь твоей улыбки
И буду слушать твои пластинки
С твоих ресниц собирать снежинки
Осталось ветром лишь стать
|
|
Až zemřu, stanu se větrem
a budu žít nad tvojí střechou.
Až zemřeš staneš se sluncem
A já pořád budu vysoko.
Podzimním větrem budu někde
můžeš se mnou létat po celém světě.
Nemusíš pochopit a já si všimnout
Teplý šepot: “Ach slunce, kde jsi?“
Jen to nesmí být dřív než slunce
poslouchej, budu pro tebe zpívat písně ze střech.
Budu opět jedním, koho budeš dýchat
pouze zbývá větrem se stát.
Budu jen čekat na tvůj úsměv
a poslouchat tvé záznamy.
Z tvých řas sbírat sněhové vločky
pouze zbývá větrem se stát.
Až zemřu, stanu se větrem
na zem spadl první sníh.
Smím létat s tebou po celém světě
a nikdo není v tomto světě šťastnější.
Když zemřete, budete stát na slunci
a krást můj mráz.
A Mimosas bude kvést v zahradě
a srdce rampouchy bude trhat.
Jen to nesmí být dřív než slunce
poslouchej, budu pro tebe zpívat písně ze střech.
Budu opět jedním, koho budeš dýchat
pouze zbývá větrem se stát.
Budu jen čekat na tvůj úsměv
a poslouchat tvé záznamy.
Z tvých řas sbírat sněhové vločky
pouze zbývá větrem se stát.
|