Fukai nageki no mori higurashi no naku...
Sono hi wa totemo hareta hi de tsumetai kaze suikonda
Toki ga biryou, isshun dake hari o tometa
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.
Kawari yuku mono to sore o nozomu mono
Tooryanse oide ya
Dareka ga naita sono koe wa doko?Sotto sotto, nozoite mite goran yo
Oyasumi yoi ko wa nemure okite iru ko wa tete o otosu zo
Aoi tsukikage, ichiboku no? Kono michi de komoriuta o kiitara
Matsuri ga hajimari hi wa mata kiete yuku fukai nageki no mori higurashi no naku...
Yasashii mono o osoretari sore ga himei o agetari
Kami o kiriotoshitakute hitomi tojita
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.
Akaku somaru me wa dare no na o sakebu no?
Tooryanse tanoshi ya
Yashiro ni utsusu okizari no kage kitto kitto, ano ko wa mou inai yo
Hi mo iriai oni no men osanai emi de hane o mogaita
Awase kagami ni utsuru sugata ni kao ga nai to, kao ga nai to, naitara
Matsuri ga hajimari hi wa mata kiete yuku fukai nageki no mori higurashi no naku...
Dareka ga naita sono koe wa doko? Sotto sotto, nozoite mite goran yo
Oyasumi yoi ko wa nemure okite iru ko wa tete o otosu zo
Aoi tsukikage, ichiboku no? Kono michi de komoriuta o kiitara
Matsuri ga hajimari hi wa mata kiete yuku fukai nageki no mori higurashi no naku
|
|
V lese omezení,
Cikády pláčou
... Ten den byl skvělý den
pro všechny z nás žít
Ty by mohly cítit chladný vánek
na vaše bledé kůže,
ale, v okamžicích instance
čas a hodiny ruku zmrazí jednosměrný,
které se nemohou vrátit dvakrát ztracené dítě se dívá na jasné místo pro ty,
kteří chtějí změnit takové věci,
a ty, kteří touží to všechno No tak,
nech to projít zvuk někdo pláče,
ale kde to vzal? Tak pomalu,
tak pomalu se pokusíte nahlédnout
na to Dobrou noc, dobré malé děti spát tak tvrdě špatných bude stržena těmi ruce
Underneith stínu lesa na stromy
modré zesvětlí cesta vás povede vpřed
s těmito lullabys
a festival bude zahájen ještě jednou a modré plameny zmizí v lese omezení,
Cikády pláčou
... Co nejhladší,
co vám bude krčit ve strachu
Nutí vás křičet a plakat na ně Vypínání oči pevně, takže nevidíte nic
Zatímco vy urvat vlasy
a pokusit se snížit jednosměrný,
které se nemohou vrátit dvakrát ztracené dítě hledá jasný místo,
jehož jméno je hořce
vyplivnout osoba s krví červené oči? No tak, je to tak mnohem zábavnější Past stíny re-objeví se před vámi, přímo v kapli js
em si jistý, jsem si jist, že toto dítě má již stala mrtvá Její úsměv tak jasné, nosí masku na západ slunce A ona flys pryč na slunci s ní mávající křídla I když pláčeš, a dívat se na všechny zrcadla Jediné, co můžete udělat, j
e křičet, "já chci můj starý obličej zpět!" A festival bude zahájen ješ
tě jednou a modré plameny zmizí v lese omezení, plakat Cikády v noci ... Zvuk někdo pláče, ale kde to vzal? Tak pomalu, tak pomalu se pokusíte nahlédnout na to Do
brou noc, dobré malé děti spát tak tvrdě špatných bude stržena těmi ruce Underneith stínu lesa na stromy modré zesvětlí cesta vás povede vpřed s těmito lullabys a festival bude zahájen ještě jednou a modré plameny zmizí v lese omezení, plakat Cikády v noci ...
|